Parallel Verses
New American Standard Bible
‘
We are put to great shame,
For we have
Because they have cast down our dwellings.’”
King James Version
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
Holman Bible
How devastated we are.
We are greatly ashamed,
for we have abandoned the land;
our dwellings have been torn down.
International Standard Version
For a sound of mourning is heard from Zion: "How we're ruined! Our shame is very great, because we have left the land, because our houses are torn down.'"
A Conservative Version
For a voice of wailing is heard out of Zion, How we are ruined! We are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
American Standard Version
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
Amplified
“For a sound of wailing is heard [coming] from Zion:
‘How we are ruined!
We are greatly perplexed and utterly shamed,
Because we have left the land,
Because they have torn down our dwellings.’”
Bible in Basic English
For a sound of weeping goes up from Zion, a cry, How has destruction come on us? we are overcome with shame because we have gone away from our land; he has sent us out from our house.
Darby Translation
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled, sorely put to shame! For we have forsaken the land, for they have cast down our dwellings.
Julia Smith Translation
For a voice of lamentation was heard from Zion: How were we laid waste! we were greatly ashamed, for we forsook the land, and cast away our dwellings
King James 2000
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we plundered! we are greatly ashamed, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
Lexham Expanded Bible
For a sound of wailing is heard from Zion, 'How we are devastated! We are very ashamed because we have left the land, because they have overthrown our dwelling places.'
Modern King James verseion
For a voice of weeping is heard out of Zion. How are we plundered! We are greatly ashamed, because we have forsaken the land, because they have thrown down our tents.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For there is a lamentable noise heard of Zion: 'O how are we so sore destroyed? O how are we so piteously confounded? We must forsake our own natural country, and we are shot out of our own lodgings.'"
NET Bible
For the sound of wailing is soon to be heard in Zion. They will wail, 'We are utterly ruined! We are completely disgraced! For our houses have been torn down and we must leave our land.'"
New Heart English Bible
For a voice of wailing is heard out of Zion, 'How are we ruined. We are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.'"
The Emphasized Bible
Yea, a voice of wailing, hath been heard out of Zion How are we ruined! We have turned very pale For we have left the land, For they have cast down our habitations.
Webster
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we laid waste! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
World English Bible
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.
Youngs Literal Translation
For -- a voice of wailing is heard from Zion: How have we been spoiled! We have been greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because they have cast down our tabernacles.
Interlinear
Qowl
Shama`
M@`od
Buwsh
`azab
Mishkan
References
Fausets
Smith
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 9:19
Verse Info
Context Readings
Judah's Failures
18
That our
And our eyelids flow with water.
‘
We are put to great shame,
For we have
Because they have cast down our dwellings.’”
And let your ear receive the word of His mouth;
Teach your daughters wailing,
And everyone her neighbor a dirge.
Cross References
Jeremiah 4:13
And his
His horses are
Woe to us, for
Deuteronomy 28:29
and you will
Ezekiel 7:16-18
Even when their survivors
Leviticus 18:25
For the land has become defiled,
Leviticus 18:28
so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you.
Leviticus 20:22
‘You are therefore to keep all My statutes and all My ordinances and do them, so that the land to which I am bringing you to
Jeremiah 2:14
Why has he become a prey?
Jeremiah 4:20
For the
Suddenly my
My curtains in an instant.
Jeremiah 4:30-31
Although you dress in scarlet,
Although you decorate yourself with ornaments of gold,
Although you
In vain you make yourself beautiful.
Your
They seek your life.
Lamentations 4:15
“Depart, depart, do not touch!”
So they
Men among the nations said,
“They shall not continue to dwell with us.”
Lamentations 5:2
Our
Micah 1:8-9
I must go
I must make a lament like the
And a mourning like the ostriches.
Micah 2:4
And
‘We are completely
He exchanges the portion of my people;
How He removes it from me!
To the apostate He
Micah 2:10
For this is no place
Because of the
A painful destruction.