Parallel Verses
International Standard Version
You yourself live in the midst of deception, and because they are deceived they do not know me," declares the LORD.
New American Standard Bible
Through deceit they
King James Version
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
Holman Bible
In their deception they refuse to know Me.
This is the Lord’s declaration.
A Conservative Version
Thy habitation is in the midst of deceit. Through deceit they refuse to know me, says LORD.
American Standard Version
Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
Amplified
“Your dwelling is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit];
Through deceit they refuse to know (understand) Me,” says the Lord.
Bible in Basic English
There is wrong on wrong, deceit on deceit; they have given up the knowledge of me, says the Lord.
Darby Translation
Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
Thy dwelling is in the midst of deceit; by deceit they refused to know me, says Jehovah.
King James 2000
Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
Your dwelling [is] in the midst of deceit, upon deceit they refuse to know me," {declares} Yahweh.
Modern King James verseion
Your dwelling is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They have set their stole in the midst of deceit, and for very dissembling falsity they will not know me, sayeth the LORD.
NET Bible
They do one act of violence after another, and one deceitful thing after another. They refuse to pay attention to me," says the Lord.
New Heart English Bible
Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me," says the LORD.
The Emphasized Bible
Thy dwelling, is in the midst of deceit, - Through deceit, have they rejected the knowledge of, me, Declareth Yahweh.
Webster
Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
World English Bible
Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.
Youngs Literal Translation
thy dwelling is in the midst of deceit, Through deceit they refused to know Me, An affirmation of Jehovah.
Themes
Alertness » What to be aware of
Deceit » Evil of » Keeps from knowledge of God
Deceit » Evil of » Hinders knowledge of God
Prophets » Felt deeply on account of the calamities which they predicted
Interlinear
Yashab
Mirmah
Yada`
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 9:6
Verse Info
Context Readings
A Nation Characterized By Deceit
5 People deceive their friends, and they don't tell the truth. They have taught their tongues to tell lies. They exhaust themselves practicing evil. 6 You yourself live in the midst of deception, and because they are deceived they do not know me," declares the LORD. 7 Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Look, I'm about to refine and test them. Because they're my people, what else can I do?
Names
Cross References
Job 21:14-15
"They say to God, "Turn away from us! We have no desire to know your ways.
Proverbs 1:24
"Because I called out to you and you refused to respond I appealed, but no one paid attention
Jeremiah 13:10
This evil people that refuses to listen to my words, that stubbornly pursues their own desires, and that follows other gods to serve and worship them, will be like this belt that is not good for anything.
John 3:19-20
And this is the basis for judgment: The light has come into the world, but people loved the darkness more than the light because their actions were evil.
Psalm 120:2-6
"LORD, deliver me from lips that lie and tongues that deceive."
Proverbs 1:29
"Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD;
Jeremiah 5:27
Like a cage full of birds, so their houses are filled with treachery. This is how they have become prominent and rich,
Jeremiah 8:5
Why has this people turned away? Why does Jerusalem continue in apostasy? They hold on to deceit and refuse to repent.
Jeremiah 11:19
I was like a gentle lamb led to the slaughter. I didn't know that they had devised schemes against me. They told themselves, "Let's destroy the tree with its fruit. Let's eliminate him from the land of the living, so his name won't be remembered again."
Jeremiah 18:18
Then they said, "Come, let's make up a plot against Jeremiah. After all, the priest's instruction, the wise man's counsel, and the prophet's message won't be destroyed. So let's verbally attack him. Pay no attention to anything he says!"
Jeremiah 20:10
Indeed, I hear many people whispering, "Terror on every side. Denounce him, let's denounce him!" All my close friends watch my steps and say, "Perhaps he will be deceived, and we can prevail against him and take vengeance on him."
Hosea 4:6
My people are destroyed because they lack knowledge of me. Because you rejected that knowledge, I will reject you as a priest for me. Since you forget the Law of your God, I will also forget your children.
Romans 1:28
Furthermore, because they did not think it worthwhile to keep knowing God fully, God delivered them to degraded minds to perform acts that should not be done.
1 Corinthians 15:34
Come back to your senses as you should, and stop sinning! For some of you I say this to your shame don't fully know God.