Parallel Verses

King James Version

Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.

New American Standard Bible

“Your dwelling is in the midst of deceit;
Through deceit they refuse to know Me,” declares the Lord.

Holman Bible

You live in a world of deception.
In their deception they refuse to know Me.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

You yourself live in the midst of deception, and because they are deceived they do not know me," declares the LORD.

A Conservative Version

Thy habitation is in the midst of deceit. Through deceit they refuse to know me, says LORD.

American Standard Version

Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.

Amplified


“Your dwelling is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit];
Through deceit they refuse to know (understand) Me,” says the Lord.

Bible in Basic English

There is wrong on wrong, deceit on deceit; they have given up the knowledge of me, says the Lord.

Darby Translation

Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Thy dwelling is in the midst of deceit; by deceit they refused to know me, says Jehovah.

King James 2000

Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Your dwelling [is] in the midst of deceit, upon deceit they refuse to know me," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

Your dwelling is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They have set their stole in the midst of deceit, and for very dissembling falsity they will not know me, sayeth the LORD.

NET Bible

They do one act of violence after another, and one deceitful thing after another. They refuse to pay attention to me," says the Lord.

New Heart English Bible

Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me," says the LORD.

The Emphasized Bible

Thy dwelling, is in the midst of deceit, - Through deceit, have they rejected the knowledge of, me, Declareth Yahweh.

Webster

Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.

World English Bible

Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

thy dwelling is in the midst of deceit, Through deceit they refused to know Me, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

is in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of deceit
מרמה 
Mirmah 
Usage: 39

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

Context Readings

A Nation Characterized By Deceit

5 And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity. 6 Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. 7 Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?



Cross References

Job 21:14-15

Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

Proverbs 1:24

Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;

Jeremiah 13:10

This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.

John 3:19-20

And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

Psalm 120:2-6

Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.

Proverbs 1:29

For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:

Jeremiah 5:27

As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.

Jeremiah 8:5

Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.

Jeremiah 11:19

But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Jeremiah 18:18

Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.

Jeremiah 20:10

For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.

Romans 1:28

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

1 Corinthians 15:34

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain