Parallel Verses
International Standard Version
You covered me with skin and flesh, weaving me together with bones and sinews.
New American Standard Bible
And knit me together with bones and sinews?
King James Version
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Holman Bible
and wove me together with bones and tendons.
A Conservative Version
Thou have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
American Standard Version
Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.
Amplified
‘[You have] clothed me with skin and flesh,
And knit me together with bones and sinews.
Bible in Basic English
By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.
Darby Translation
Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;
Julia Smith Translation
Thou wilt clothe me with skin and flesh, and thou wilt hedge me with bones and sinews.
King James 2000
You have clothed me with skin and flesh, and have knit me together with bones and sinews.
Lexham Expanded Bible
You clothed me [with] skin and flesh, and you knit me together with bones and sinews.
Modern King James verseion
You have clothed me with skin and flesh, and have fenced me with bones and sinews.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast covered me with skin and flesh, and joined me together with bones and sinews.
NET Bible
You clothed me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews.
New Heart English Bible
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
The Emphasized Bible
With skin and flesh, clothe me? and, with bones and sinews, interweave me?
Webster
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
World English Bible
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
Youngs Literal Translation
Skin and flesh Thou dost put on me, And with bones and sinews dost fence me.
Themes
Man » Made by God in his successive generations
Philosophy » Philosophical inductions and deductions relating to God and his providence
Interlinear
Labash
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 10:11
Verse Info
Context Readings
Job Continues His Response To Bildad
10 Didn't you pour me out like milk and let me congeal like cheese? 11 You covered me with skin and flesh, weaving me together with bones and sinews. 12 You gave life and gracious love to me; your providential care has preserved my spirit.
Phrases
Names
Cross References
Job 40:17-18
His tail protrudes stiffly, like cedar; the sinews of his thigh interlink for strength.
Ezekiel 37:4-8
Then the LORD told me, "Prophesy to these bones. Tell them: "You dry bones, listen to the message from the LORD: "
2 Corinthians 5:2-3
For in this one we sigh, since we long to put on our heavenly dwelling.
Ephesians 4:16
in whom the whole body is united and held together by every ligament with which it is supplied. As each individual part does its job, the body builds itself up in love.