Parallel Verses

Holman Bible

Surely He has now exhausted me.
You have devastated my entire family.

New American Standard Bible

“But now He has exhausted me;
You have laid waste all my company.

King James Version

But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

International Standard Version

"God has certainly worn me out; you devastated my entire world.

A Conservative Version

But now he has made me weary. Thou have made desolate all my company.

American Standard Version

But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.

Amplified


“But now God has exhausted me.
You [O Lord] have destroyed all my family and my household.

Bible in Basic English

But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble.

Darby Translation

But now he hath made me weary; ... thou hast made desolate all my family;

Julia Smith Translation

But now he made me weary: thou hast made desolate all mine assembly.

King James 2000

But now he has made me weary: you have made desolate all my company.

Lexham Expanded Bible

"Surely now he has worn me out; you have devastated all my company.

Modern King James verseion

But now He has made me weary; You have made all my company desolate.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now that God hath sent me adversity, thou hast troubled all my congregation.

NET Bible

Surely now he has worn me out, you have devastated my entire household.

New Heart English Bible

But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.

The Emphasized Bible

But, now, hath he wearied me, thou hast destroyed all my family;

Webster

But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

World English Bible

But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.

Youngs Literal Translation

Only, now, it hath wearied me; Thou hast desolated all my company,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But now he hath made me weary
לאה 
La'ah 
Usage: 19

References

Hastings

Job

Context Readings

Job's Fifth Speech

6 Even if I speak, my suffering is not relieved,
and if I hold back, what have I lost?
7 Surely He has now exhausted me.
You have devastated my entire family.
8 You have shriveled me up—it has become a witness;
My frailty rises up against me and testifies to my face.


Cross References

Job 7:3

So I have been made to inherit months of futility,
and troubled nights have been assigned to me.

Job 1:15-19

the Sabeans swooped down and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you!”

Job 3:17

There the wicked cease to make trouble,
and there the weary find rest.

Job 7:16

I give up! I will not live forever.
Leave me alone, for my days are a breath.

Job 10:1

I am disgusted with my life.
I will express my complaint
and speak in the bitterness of my soul.

Job 29:5-25

when the Almighty was still with me
and my children were around me,

Psalm 6:6-7

I am weary from my groaning;
with my tears I dampen my pillow
and drench my bed every night.

Proverbs 3:11-12

Do not despise the Lord’s instruction, my son,
and do not loathe His discipline;

Isaiah 50:4

The Lord God has given Me
the tongue of those who are instructed
to know how to sustain the weary with a word.
He awakens Me each morning;
He awakens My ear to listen like those being instructed.

Micah 6:13

“As a result, I have begun to strike you severely,
bringing desolation because of your sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain