Parallel Verses

New American Standard Bible

“They are exalted a little while, then they are gone;
Moreover, they are brought low and like everything gathered up;
Even like the heads of grain they are cut off.

King James Version

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.

Holman Bible

They are exalted for a moment, then they are gone;
they are brought low and shrivel up like everything else.
They wither like heads of grain.

International Standard Version

They're exalted momentarily, but then they are gone; they are humbled, just like all the others. They are cut down like heads of corn.

A Conservative Version

They are exalted. Yet a little while, and they are gone. Yea, they are brought low. They are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

American Standard Version

They are exalted; yet a little while, and they are gone; Yea, they are brought low, they are taken out of the way as all others, And are cut off as the tops of the ears of grain.

Amplified


“They are exalted for a little while, and then they are gone;
Moreover, they are brought low and like everything [they are] gathered up and taken out of the way;
Even like the heads of grain they are cut off.

Bible in Basic English

For a short time they are lifted up; then they are gone; they are made low, they are pulled off like fruit, and like the heads of grain they are cut off.

Darby Translation

They are exalted for a little, and are no more; they are laid low; like all other are they gathered, and are cut off as the tops of the ears of corn.

Julia Smith Translation

They were lifted up a little while, and they are not, and they were brought low; as all they will be drawn together, and as the head of an ear of grain they shall be cut off.

King James 2000

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all others, and cut off as the tops of the ears of grain.

Lexham Expanded Bible

They are exalted a little while, then {they are gone}. And they are brought low; they are cut off like all [others], and like [the] heads of grain they wither away.

Modern King James verseion

They are lifted up for a little while, but are gone and brought low; they are gathered in like all others, and are cut off like the heads of the ears of grain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are exalted for a little, but shortly are they gone, brought to extreme poverty, and taken out of the way: yea, and utterly plucked off, as the ears of corn.

NET Bible

They are exalted for a little while, and then they are gone, they are brought low like all others, and gathered in, and like a head of grain they are cut off.'

New Heart English Bible

They are exalted; yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

The Emphasized Bible

They are exalted a little, and are not, Yea having been laid low, like all men, are they gathered, Even as the top of an ear of corn, do they hang down.

Webster

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all others, and cut off as the tops of the ears of corn.

World English Bible

They are exalted; yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

Youngs Literal Translation

High they were for a little, and they are not, And they have been brought low. As all others they are shut up, And as the head of an ear of corn cut off.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רמם 
Ramam 
exalted, lifted up, get up, mount up
Usage: 5

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

but are gone and brought low
מכך 
Makak 
Usage: 3

קפץ 
Qaphats 
shut, stop, shut up, take out of the way, skip
Usage: 7

of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

as all other, and cut off
נמל 
Namal 
Usage: 4

as the tops
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Watsons

Ant

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

23 “He provides them with security, and they are supported;
And His eyes are on their ways.
24 “They are exalted a little while, then they are gone;
Moreover, they are brought low and like everything gathered up;
Even like the heads of grain they are cut off.
25 “Now if it is not so, who can prove me a liar,
And make my speech worthless?”


Cross References

Psalm 37:10

Yet a little while and the wicked man will be no more;
And you will look carefully for his place and he will not be there.

Job 8:22

“Those who hate you will be clothed with shame,
And the tent of the wicked will be no longer.”

Job 14:21

“His sons achieve honor, but he does not know it;
Or they become insignificant, but he does not perceive it.

Job 20:5

That the triumphing of the wicked is short,
And the joy of the godless momentary?

Psalm 37:35-36

I have seen a wicked, violent man
Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.

Psalm 73:19

How they are destroyed in a moment!
They are utterly swept away by sudden terrors!

Psalm 92:7

That when the wicked sprouted up like grass
And all who did iniquity flourished,
It was only that they might be destroyed forevermore.

Isaiah 17:5-6

It will be even like the reaper gathering the standing grain,
As his arm harvests the ears,
Or it will be like one gleaning ears of grain
In the valley of Rephaim.

James 1:11

For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so too the rich man in the midst of his pursuits will fade away.

James 5:1-3

Come now, you rich, weep and howl for your miseries which are coming upon you.

Revelation 14:14-20

Then I looked, and behold, a white cloud, and sitting on the cloud was one like a son of man, having a golden crown on His head and a sharp sickle in His hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain