Parallel Verses

Holman Bible

How you have helped the powerless
and delivered the arm that is weak!

New American Standard Bible

“What a help you are to the weak!
How you have saved the arm without strength!

King James Version

How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?

International Standard Version

"What a help you are to the weak! How powerfully you deliver those without strength!

A Conservative Version

How thou have helped him who is without power! How thou have saved the arm that has no strength!

American Standard Version

How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!

Amplified


“What a help you are to the weak (powerless)!
How you have saved the arm that is without strength!

Bible in Basic English

How have you given help to him who has no power! how have you been the salvation of the arm which has no strength!

Darby Translation

How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!

Julia Smith Translation

How didst thou help to him of no strength? didst thou save the arm of no strength?

King James 2000

How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?

Lexham Expanded Bible

"How you have helped {one who has no power}! [How] you have assisted [the] arm {that has no strength}!

Modern King James verseion

How have you helped the powerless, or saved the arm that has no strength?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O how helpest thou the weak? What comfort givest thou unto him that hath no strength?

NET Bible

"How you have helped the powerless! How you have saved the person who has no strength!

New Heart English Bible

"How have you helped him who is without power. How have you saved the arm that has no strength.

The Emphasized Bible

How hast thou given help to one of no-strength? given victory to an arm of no-power?

Webster

How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?

World English Bible

"How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!

Youngs Literal Translation

What -- thou hast helped the powerless, Saved an arm not strong!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How hast thou helped
עזר 
`azar 
Usage: 81

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

thou the arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

that hath no

Usage: 0

References

Hastings

Job

Context Readings

Job's Ninth Speech: A Response To Bildad

1 Then Job answered: 2 How you have helped the powerless
and delivered the arm that is weak!
3 How you have counseled the unwise
and thoroughly explained the path to success!


Cross References

1 Kings 18:27

At noon Elijah mocked them. He said, “Shout loudly, for he’s a god! Maybe he’s thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he’s on the road. Perhaps he’s sleeping and will wake up!”

Job 4:3-4

Indeed, you have instructed many
and have strengthened weak hands.

Job 6:12

Is my strength that of stone,
or my flesh made of bronze?

Job 6:25

How painful honest words can be!
But what does your rebuke prove?

Job 12:2

No doubt you are the people,
and wisdom will die with you!

Job 16:4-5

If you were in my place I could also talk like you.
I could string words together against you
and shake my head at you.

Psalm 71:9

Don’t discard me in my old age;
as my strength fails, do not abandon me.

Isaiah 35:3-4

Strengthen the weak hands,
steady the shaking knees!

Isaiah 40:14

Who did He consult with?
Who gave Him understanding
and taught Him the paths of justice?
Who taught Him knowledge
and showed Him the way of understanding?

Isaiah 41:5-7

The islands see and are afraid,
the whole earth trembles.
They approach and arrive.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain