Parallel Verses
NET Bible
Did not the one who made me in the womb make them? Did not the same one form us in the womb?
New American Standard Bible
And the same one fashion us in the womb?
King James Version
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
Holman Bible
Did not the same God form us both in the womb?
International Standard Version
The one who made me in the womb made them, too, didn't he? Didn't the same one prepare each of us in the womb?"
A Conservative Version
Did not he who made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
American Standard Version
Did not he that made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?
Amplified
“Did not He who made me in the womb make my servant,
And did not the same One fashion us both in the womb?
Bible in Basic English
Did not God make him as well as me? did he not give us life in our mothers' bodies?
Darby Translation
Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?
Julia Smith Translation
Did not he making me in the womb, make him? And he will prepare us in one belly.
King James 2000
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
Lexham Expanded Bible
Did not he [who] made me in the womb make them? And did not one fashion us in the womb?
Modern King James verseion
Did not He who made me in the womb make him? And did not One shape us in the womb?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that fashioned me in my mother's womb, made he not him also? Were we not both shapen alike in our mother's bodies?
New Heart English Bible
Did not he who made me in the womb make him? Did not the same one fashion us in the womb?
The Emphasized Bible
Did not he who, in the womb, made me, make him? And is not he who formed us in the body one?
Webster
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
World English Bible
Didn't he who made me in the womb make him? Didn't one fashion us in the womb?
Youngs Literal Translation
Did not He that made me in the womb make him? Yea, prepare us in the womb doth One.
Themes
Man » Made by God in his successive generations
Master » Good master, instances of » Job
Topics
Interlinear
'echad
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 31:15
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
14 then what will I do when God confronts me in judgment; when he intervenes, how will I respond to him? 15 Did not the one who made me in the womb make them? Did not the same one form us in the womb? 16 If I have refused to give the poor what they desired, or caused the eyes of the widow to fail,
Phrases
Names
Cross References
Job 34:19
who shows no partiality to princes, and does not take note of the rich more than the poor, because all of them are the work of his hands?
Proverbs 14:31
The one who oppresses the poor insults his Creator, but whoever shows favor to the needy honors him.
Proverbs 22:2
The rich and the poor meet together; the Lord is the creator of them both.
Nehemiah 5:5
And now, though we share the same flesh and blood as our fellow countrymen, and our children are just like their children, still we have found it necessary to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have been subjected to slavery, while we are powerless to help, since our fields and vineyards now belong to other people."
Job 10:3
Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?
Job 10:8-12
"Your hands have shaped me and made me, but now you destroy me completely.
Psalm 139:14-16
I will give you thanks because your deeds are awesome and amazing. You knew me thoroughly;
Isaiah 58:7
I want you to share your food with the hungry and to provide shelter for homeless, oppressed people. When you see someone naked, clothe him! Don't turn your back on your own flesh and blood!
Malachi 2:10
Do we not all have one father? Did not one God create us? Why do we betray one another, in this way making light of the covenant of our ancestors?