Parallel Verses

A Conservative Version

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

New American Standard Bible

If I have lifted up my hand against the orphan,
Because I saw I had support in the gate,

King James Version

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:

Holman Bible

if I ever cast my vote against a fatherless child
when I saw that I had support in the city gate,

International Standard Version

if I've raised my hand against an orphan when I thought I would against him in court,

American Standard Version

If I have lifted up my hand against the fatherless, Because I saw my help in the gate:

Amplified


If I have lifted my hand against the orphan,
Because I saw [that the judges would be] my help at the [council] gate,

Bible in Basic English

If my hand had been lifted up against him who had done no wrong, when I saw that I was supported by the judges;

Darby Translation

If I have lifted up my hand against an orphan, because I saw my help in the gate:

Julia Smith Translation

If I lifted up my hand against the orphan when I shall see, my help in the gate:

King James 2000

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw I had help in the gate:

Lexham Expanded Bible

if I have raised my hand against an orphan because I saw my supporters at the gate,

Modern King James verseion

if I have lifted up my hand against the fatherless when I watched over my help in the gate;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Did I ever lift up my hand to hurt the fatherless; yea, in the gates where I saw myself to be in authority?

NET Bible

if I have raised my hand to vote against the orphan, when I saw my support in the court,

New Heart English Bible

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

The Emphasized Bible

If I shook - against the fatherless - my hand, when I saw, in the gate, his need of my help,

Webster

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:

World English Bible

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

Youngs Literal Translation

If I have waved at the fatherless my hand, When I see in him the gate of my court,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I have lifted up
נוּף 
Nuwph 
Usage: 37

my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

יתום 
Yathowm 
Usage: 42

when I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my help
עזרת עזרה 
`ezrah 
Usage: 26

References

Smith

Context Readings

Job's Final Defense Continued

20 if his loins have not blessed me, and if he has not been warmed with the fleece of my sheep; 21 if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate, 22 then let my shoulder fall from the shoulder-blade, and my arm be broken from the bone.


Cross References

Job 22:9

Thou have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.

Job 29:12

Because I delivered the poor who cried, also the fatherless who had none to help him.

Job 6:27

Yea, ye would cast [lots] upon the fatherless, and make merchandise of your friend.

Job 24:9

There are [men] who pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor,

Jeremiah 5:28

They have grown fat. They shine. Yea, they overflow in deeds of wickedness. They do not plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper. And they do not judge the right of the needy.

Ezekiel 22:7

In thee they have made light of father and mother. In the midst of thee they have dealt with the sojourner by oppression. In thee they have wronged the fatherless and the widow.

Micah 2:1-2

Woe to those who devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light they practice it, because it is in the power of their hand.

Micah 7:3

Their hands are upon that which is evil to do it diligently. The ruler asks, and the judge [is ready] for a bribe. And the great man, he utters the evil desire of his soul. Thus they weave it together.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain