Parallel Verses

International Standard Version

No, I haven't allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse.

New American Standard Bible

No, I have not allowed my mouth to sin
By asking for his life in a curse.

King James Version

Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

Holman Bible

I have not allowed my mouth to sin
by asking for his life with a curse.

A Conservative Version

(yea, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);

American Standard Version

(Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse);

Amplified


“No, I have not allowed my mouth to sin
By cursing my enemy and asking for his life.

Bible in Basic English

(For I did not let my mouth give way to sin, in putting a curse on his life;)

Darby Translation

(Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;)

Julia Smith Translation

And I gave not my palate to sin to ask in cursing his soul.

King James 2000

Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

Lexham Expanded Bible

no, I have not allowed my mouth to sin, to ask his life with a curse.

Modern King James verseion

also I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I never suffered my mouth to do such a sin, as to wish him evil.

NET Bible

I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse --

New Heart English Bible

(yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);

The Emphasized Bible

Neither did I suffer my palate to sin, by asking, with a curse, for his life:

Webster

Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

World English Bible

(yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);

Youngs Literal Translation

Yea, I have not suffered my mouth to sin, To ask with an oath his life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my mouth
חך 
Chek 
mouth, roof of the mouth, taste
Usage: 18

by wishing
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

a curse
אלה 
'alah 
Usage: 35

Context Readings

Job's Final Defense Continued

29 "Have I rejoiced in the destruction of those who hate me, or have I been happy that evil caught up with him? 30 No, I haven't allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse. 31 People in my household have said, "We cannot find anyone who has not been satisfied with his meat,' haven't they?


Cross References

Romans 12:14

Bless those who persecute you. Keep on blessing them, and never curse them.

Exodus 23:4-5

"If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, you are to certainly return it to him.

Ecclesiastes 5:2

Don't be impulsive with your mouth nor be in a hurry to talk in God's presence. Since God is in heaven and you're on earth, keep your speech short.

Ecclesiastes 5:6

Never let your mouth cause you to sin and don't proclaim in the presence of the angel, "My promise was a mistake," for why should God be angry at your excuse and destroy what you've undertaken?

Matthew 5:22

But I say to you, anyone who is angry with his brother without a cause will be subject to punishment. And whoever says to his brother "Raka!' will be subject to the Council. And whoever says, "You fool!' will be subject to hell fire.

Matthew 5:43-44

"You have heard that it was said, "You must love your neighbor' and hate your enemy.

Matthew 12:36

I tell you, on Judgment Day people will give an account for every thoughtless word they have uttered,

James 3:6

The tongue is a fire, a world of evil. Placed among the parts of our bodies, the tongue contaminates the whole body and sets on fire the course of life, and is itself set on fire by hell.

James 3:9-10

With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in God's likeness.

1 Peter 2:22-23

"He never sinned, and he never told a lie."

1 Peter 3:9

Do not pay others back evil for evil or insult for insult. Instead, keep blessing them, because you were called to inherit a blessing.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain