Parallel Verses

International Standard Version

to keep the godless man from reigning or laying a snare for the people."

New American Standard Bible

So that godless men would not rule
Nor be snares of the people.

King James Version

That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.

Holman Bible

so that godless men should not rule
or ensnare the people.

A Conservative Version

that the profane man not reign, that there be none to ensnare the people.

American Standard Version

That the godless man reign not, That there be none to ensnare the people.

Amplified


So that godless men would not rule
Nor be snares for the people.

Darby Translation

That the ungodly man reign not, that the people be not ensnared.

Julia Smith Translation

From the reigning of the profane man from the people being snared.

King James 2000

That the hypocrite reigns not, lest the people be ensnared.

Lexham Expanded Bible

so that godless human beings should not reign, nor those who ensnare [the] people.

Modern King James verseion

from the reigning of ungodly men, from being snares for the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

From the wickedness and sin of the people, he maketh a hypocrite to reign over them.

NET Bible

so that the godless man should not rule, and not lay snares for the people.

New Heart English Bible

that the godless man may not reign, that there be no one to ensnare the people.

The Emphasized Bible

That impious men may not reign, nor be ensnarers of the people.

Webster

That the hypocrite may not reign, lest the people should be ensnared.

World English Bible

that the godless man may not reign, that there be no one to ensnare the people.

Youngs Literal Translation

From the reigning of a profane man, From the snares of a people;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדם 
'adam 
Usage: 541

מלך 
Malak 
Usage: 350

not, lest the people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Elihu Asserts God's Justice

29 "If he remains silent, who will condemn him? If he conceals his face, who can see him? He watches over both nation and individual alike, 30 to keep the godless man from reigning or laying a snare for the people." 31 "Has anyone ever really told God, "I've endured, and I won't act corruptly anymore.



Cross References

1 Kings 12:28-30

So the king sought some advice and then built two golden calves and announced, "It's too difficult for you to travel to Jerusalem. So here are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt!"

2 Kings 21:9

But they would not listen. Manasseh led them astray to practice more evil than the nations whom the LORD had destroyed in the presence of the Israelis.

Job 34:21

Yes, Job, his eyes constantly watch the behavior of human beings; he carefully observes their every step.

Psalm 12:8

The wicked, however, keep walking around, exalting the vileness of human beings. To the Director: A Davidic Psalm.

Proverbs 29:2-12

As the righteous grow powerful, people rejoice; but when the wicked rule, people groan.

Ecclesiastes 9:18

Wisdom is better than weapons of war, and a single sinner can destroy a lot of good.

Hosea 5:11

Ephraim is crushed, broken by judgment, because he willingly pursued idols.

Hosea 13:11

I gave you a king in my anger, and I took him away in my fury."

Micah 6:16

You keep Omri's statutes and observe the customs of the house of Ahab. Because you live according to their advice, I'll make you desolate and turn your inhabitants into an object of scorn. Therefore you will bear the shame of my people."

2 Thessalonians 2:4-11

He opposes and exalts himself above every so-called god and object of worship. As a result, he seats himself in the sanctuary of God and himself declares that he is God.

Revelation 13:3-4

One of the beast's heads looked like it had sustained a mortal wound, but its fatal wound was healed. Rapt with amazement, the whole world followed the beast.

Revelation 13:11-14

I saw another beast coming up out of the earth. It had two horns like a lamb and it talked like a dragon.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain