Parallel Verses

International Standard Version

Do you instill the horse with strength? Do you clothe its neck with a mane?

New American Standard Bible

“Do you give the horse his might?
Do you clothe his neck with a mane?

King James Version

Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

Holman Bible

Do you give strength to the horse?
Do you adorn his neck with a mane?

A Conservative Version

Have thou given the horse [his] might? Have thou clothed his neck with the quivering mane?

American Standard Version

Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?

Amplified


“Have you given the horse his might?
Have you clothed his neck with quivering and a shaking mane?

Bible in Basic English

Do you give strength to the horse? is it by your hand that his neck is clothed with power?

Darby Translation

Hast thou given strength to the horse? hast thou clothed his neck with the quivering mane?

Julia Smith Translation

Wilt thou give strength to the horse? wilt thou clothe his neck with thunder?

King James 2000

Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?

Lexham Expanded Bible

"Do you give power to the horse? Do you clothe its neck [with] a mane?

Modern King James verseion

Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with a mane?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Hast thou given the horse his strength? Or learned him to bow down his neck with fear:

NET Bible

"Do you give the horse its strength? Do you clothe its neck with a mane?

New Heart English Bible

"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?

The Emphasized Bible

Couldst thou give - to the Horse - strength? Couldst thou clothe his neck with the quivering mane?

Webster

Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

World English Bible

"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?

Youngs Literal Translation

Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck with a mane?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Hast thou given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the horse
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

גּבוּרה 
G@buwrah 
Usage: 61

hast thou clothed
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Horse

18 And yet when she gets ready to run, she laughs at the horse and its rider." 19 Do you instill the horse with strength? Do you clothe its neck with a mane? 20 Can you make him leap like the locust, and make the splendor of his snorting terrifying?



Cross References

Exodus 15:1

Then Moses and the Israelis sang this song to the LORD: "I'll sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has thrown into the sea.

Job 39:25

When the trumpet blasts he'll neigh, "Aha! Aha!' From a distance he can sense war, the war cry of generals, and their shouting."

Psalm 93:1

The LORD reigns! He is clothed in majesty; the LORD is clothed, and he is girded with strength. Indeed, the world is well established, and cannot be shaken.

Psalm 104:1

Bless the LORD, my soul; LORD, my God, you are very great. You are clothed in splendor and majesty;

Psalm 147:10

He takes no delight in the strength of a horse, and gains no pleasure in the runner's swiftness.

Mark 3:17

Zebedee's sons James and his brother John (whom he named Boanerges, that is, Sons of Thunder),

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain