Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When I laid me down to sleep, I said, 'O when shall I rise?' Again, I longed sore for the night. Thus am I full of sorrow, till it be dark.

New American Standard Bible

“When I lie down I say,
‘When shall I arise?’
But the night continues,
And I am continually tossing until dawn.

King James Version

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Holman Bible

When I lie down I think:
When will I get up?
But the evening drags on endlessly,
and I toss and turn until dawn.

International Standard Version

"When I lie down I ask, "When will I wake up?' But the night continues and I keep tossing and turning until dawn.

A Conservative Version

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossing to and fro to the dawning of the day.

American Standard Version

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? And I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Amplified


“When I lie down I say,
‘When shall I arise [and the night be gone]?’
But the night continues,
And I am continually tossing until the dawning of day.

Bible in Basic English

When I go to my bed, I say, When will it be time to get up? but the night is long, and I am turning from side to side till morning light.

Darby Translation

If I lie down, I say, When shall I rise up, and the darkness be gone? and I am full of tossings until the dawn.

Julia Smith Translation

If I lay down, and I said, When shall I arise, and the evening be measured? And I was filled with tossings even to the twilight

King James 2000

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Lexham Expanded Bible

When I lie down, I say, 'When shall I rise?' But [the] night is long, and I have my fill of tossing until dawn.

Modern King James verseion

When I lie down, I say, When shall I rise? But the night is long, and I am full of tossing to and fro until the dawning of the day.

NET Bible

If I lie down, I say, 'When will I arise?', and the night stretches on and I toss and turn restlessly until the day dawns.

New Heart English Bible

When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.

The Emphasized Bible

As soon as I lie down, I say, When shall I arise? yet he lengtheneth out the evening, and I am wearied with tossings until the breeze of twilight.

Webster

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro to the dawning of the day.

World English Bible

When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.

Youngs Literal Translation

If I lay down then I said, 'When do I rise!' And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

I say

Usage: 0

and the night
ערב 
`ereb 
Usage: 134

be gone
מדּד 
Middad 
Usage: 1

and I am full
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

of tossings to and fro
נדד 
Nadud 
tossings to and fro
Usage: 1

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

3 Even so have I laboured whole months long - but in vain - and many a careful night have I told. 4 When I laid me down to sleep, I said, 'O when shall I rise?' Again, I longed sore for the night. Thus am I full of sorrow, till it be dark. 5 My flesh is clothed with worms, filthiness and dust; my skin is withered, and crumpled together;


Cross References

Deuteronomy 28:67

In the morning thou shalt say, 'Would God it were night.' And at night thou shalt say, 'Would God it were morning' - for fear of thine heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.

Job 7:13-14

When I think, 'My bed shall comfort me; I shall have some refreshing by talking to myself upon my couch,'

Job 17:12

changing the night into day, and the light into darkness.

Job 30:17

My bones are pierced through in the night season, and my sinews take no rest.

Psalm 6:6

I am weary of my groaning; every night wash I my bed, and water my couch with my tears.

Psalm 77:4

Thou heldest mine eyes waking, I was so feeble, that I could not speak.

Psalm 109:23

I go hence like the shadow that departeth, and am driven away as the grasshopper.

Psalm 130:6

My soul fleeth unto the LORD before the morning watch, I say, before the morning watch.

Isaiah 54:11

Behold thou poor, vexed, and despised: I will make thy walls of precious stones, and thy foundation of Sapphires;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain