Parallel Verses

Holman Bible

Remember that my life is but a breath.
My eye will never again see anything good.

New American Standard Bible

“Remember that my life is but breath;
My eye will not again see good.

King James Version

O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.

International Standard Version

Remember that my life is a breath; my eyes won't go back to seeing good things.

A Conservative Version

O remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

American Standard Version

Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good.

Amplified


“Remember that my life is but breath [a puff of wind, a sigh];
My eye will not see good again.

Bible in Basic English

O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.

Darby Translation

Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good.

Julia Smith Translation

Remember that my life is wind: mine eyes shall not turn back to see good

King James 2000

O remember that my life is a breath: my eye shall no more see good.

Lexham Expanded Bible

Remember that my life [is] a breath; my eye will not return to see good.

Modern King James verseion

Remember that my life is a breath; my eye shall no more see good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O remember that my life is but a wind, and that mine eye shall no more see the pleasures thereof;

NET Bible

Remember that my life is but a breath, that my eyes will never again see happiness.

New Heart English Bible

Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

The Emphasized Bible

Remember thou, that, a wind, is my life, not again shall mine eye see blessing:

Webster

O remember that my life is wind: my eye will no more see good.

World English Bible

Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

Youngs Literal Translation

Remember Thou that my life is a breath, Mine eye turneth not back to see good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that my life
חי 
Chay 
Usage: 502

is wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

shall no more
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Fausets

Context Readings

Don'T Forget!

6 My days pass more swiftly than a weaver’s shuttle;
they come to an end without hope.
7 Remember that my life is but a breath.
My eye will never again see anything good.
8 The eye of anyone who looks on me
will no longer see me.
Your eyes will look for me, but I will be gone.



Cross References

Psalm 78:39

He remembered that they were only flesh,
a wind that passes and does not return.

James 4:14

You don’t even know what tomorrow will bring—what your life will be! For you are like smoke that appears for a little while, then vanishes.

Genesis 42:36

Their father Jacob said to them, “You have deprived me of my sons. Joseph is gone and Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything happens to me!”

Nehemiah 1:8

Please remember what You commanded Your servant Moses: “If you are unfaithful, I will scatter you among the peoples.

Job 9:25

My days fly by faster than a runner;
they flee without seeing any good.

Job 10:9

Please remember that You formed me like clay.
Will You now return me to dust?

Job 10:21-22

before I go to a land of darkness and gloom,
never to return.

Psalm 74:18

Remember this: the enemy has mocked Yahweh,
and a foolish people has insulted Your name.

Psalm 74:22

Rise up, God, defend Your cause!
Remember the insults
that fools bring against You all day long.

Psalm 89:47

Remember how short my life is.
Have You created everyone for nothing?

Psalm 89:50

Remember, Lord, the ridicule against Your servants—
in my heart I carry abuse from all the peoples—

Jeremiah 15:15

You know, Lord;
remember me and take note of me.
Avenge me against my persecutors.
In Your patience, don’t take me away.
Know that I suffer disgrace for Your honor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain