Parallel Verses

New American Standard Bible

“His roots wrap around a rock pile,
He grasps a house of stones.

King James Version

His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.

Holman Bible

His roots are intertwined around a pile of rocks.
He looks for a home among the stones.

International Standard Version

Its roots weave around a pile of stones, seeking to entrench itself among the rocks.

A Conservative Version

His roots are wrapped around the [stone] heap. He beholds the place of stones.

American Standard Version

His roots are wrapped about the'stone -heap, He beholdeth the place of stones.

Amplified


“His [godless] roots are wrapped around a pile of rocks,
And he gazes at a house of stones.

Bible in Basic English

His roots are twisted round the stones, forcing their way in between them.

Darby Translation

His roots are entwined about the stoneheap; he seeth the place of stones.

Julia Smith Translation

His roots were entwined upon a heap, he shall see a house of stones.

King James 2000

His roots are wrapped about the stone heap, and looks for a place in the stones.

Lexham Expanded Bible

His roots twine over a stone heap; he sees a house of stone.

Modern King James verseion

His roots are wrapped around the heap, and he sees the place of stones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and it taketh many roots: insomuch that it is like a house of stone.

NET Bible

It wraps its roots around a heap of stones and it looks for a place among stones.

New Heart English Bible

His roots are wrapped around the rock pile. He sees the place of stones.

The Emphasized Bible

Over a heap, his roots are entwined, a place of stones, he descrieth;

Webster

His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.

World English Bible

His roots are wrapped around the rock pile. He sees the place of stones.

Youngs Literal Translation

By a heap his roots are wrapped, A house of stones he looketh for.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

סבך 
Cabak 
Usage: 2

the heap
גּל 
Gal 
Usage: 34

and seeth
חזה 
Chazah 
Usage: 54

the place
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Fausets

Context Readings

Bildad's First Response To Job

16 “He thrives before the sun,
And his shoots spread out over his garden.
17 “His roots wrap around a rock pile,
He grasps a house of stones.
18 “If he is removed from his place,
Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’



Cross References

Job 18:16

“His roots are dried below,
And his branch is cut off above.

Job 29:19

‘My root is spread out to the waters,
And dew lies all night on my branch.

Isaiah 5:24

Therefore, as a tongue of fire consumes stubble
And dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossom blow away as dust;
For they have rejected the law of the Lord of hosts
And despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 40:24

Scarcely have they been planted,
Scarcely have they been sown,
Scarcely has their stock taken root in the earth,
But He merely blows on them, and they wither,
And the storm carries them away like stubble.

Jeremiah 12:1-2

Righteous are You, O Lord, that I would plead my case with You;
Indeed I would discuss matters of justice with You:
Why has the way of the wicked prospered?
Why are all those who deal in treachery at ease?

Mark 11:20

As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up.

Jude 1:12

These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain