Parallel Verses

The Emphasized Bible

I am afraid of all my pains, I know, that thou wilt not pronounce me innocent.

New American Standard Bible

I am afraid of all my pains,
I know that You will not acquit me.

King James Version

I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.

Holman Bible

I would still live in terror of all my pains.
I know You will not acquit me.

International Standard Version

then I still dread all of my suffering; I know you still won't acquit me.

A Conservative Version

I am afraid of all my sorrows. I know that thou will not hold me innocent.

American Standard Version

I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.

Amplified


I am afraid of all my pains and worries [yet to come];
I know that You will not acquit me and leave me unpunished.

Bible in Basic English

I go in fear of all my pains; I am certain that I will not be free from sin in your eyes.

Darby Translation

I am afraid of all my sorrows; I know that thou wilt not hold me innocent.

Julia Smith Translation

I was afraid of all my pains, I knew that thou wilt not acquit me.

King James 2000

I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.

Lexham Expanded Bible

I become afraid of all my sufferings; I know that you do not consider me innocent.

Modern King James verseion

I am afraid of all my sorrows; I know that You will not hold me innocent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then am I afraid of all my works, for I know thou wilt not judge me innocent.

NET Bible

I dread all my sufferings, for I know that you do not hold me blameless.

New Heart English Bible

I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.

Webster

I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.

World English Bible

I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.

Youngs Literal Translation

I have been afraid of all my griefs, I have known that Thou dost not acquit me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am afraid
יגר 
Yagor 
Usage: 5

of all my sorrows
עצּבת 
`atstsebeth 
Usage: 5

References

Morish

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

27 If I say, I will forget my complaint, I will lay aside my sad countenance, and brighten up, 28 I am afraid of all my pains, I know, that thou wilt not pronounce me innocent. 29 I, shall be held guilty, - Wherefore then, in vain, should I toil?



Cross References

Psalm 119:120

My flesh, bristled up from dread of thee, and, of thy regulations, stand I in fear.

Exodus 20:7

Thou shalt not utter the name of Yahweh thy God for falsehood, for Yahweh will not let him go unpunished who uttereth his name for falsehood.

Job 3:25

For, a dread, I dreaded, and it hath come upon me, and, that from which I shrank, hath overtaken me.

Job 7:21

And why wilt thou not remove my transgression, and take away mine iniquity? For, now, in the dust, should I lie down, and thou shouldst seek me diligently, and I should not be.

Job 9:2

Of a truth, I know that so it is, But how can a mortal be just with GOD?

Job 9:20-21

If I should justify myself, mine own mouth, would condemn me, - I blameless? then had it shewn me perverse.

Job 10:14

If I have sinned, then couldst thou watch me, and, from mine iniquity, thou wouldst not acquit me:

Job 14:16

For, now, my steps, thou countest, Thou wilt not pass over my sin:

Job 21:6

When I call to mind, then am I dismayed, and there seizeth my flesh a shuddering: -

Psalm 88:15-16

Afflicted have I been, and dying, from youth, I have borne the terror of thee - I shall be distracted!

Psalm 130:3

If, iniquities, thou shouldest mark, O Yah, O My Lord, who could stand?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain