Parallel Verses

Bible in Basic English

There is no one to give a decision between us, who might have control over us.

New American Standard Bible

“There is no umpire between us,
Who may lay his hand upon us both.

King James Version

Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.

Holman Bible

There is no one to judge between us,
to lay his hand on both of us.

International Standard Version

There is not yet a mediator between us, who would set his hand on the two of us,

A Conservative Version

There is no umpire between us who might lay his hand upon us both.

American Standard Version

There is no umpire betwixt us, That might lay his hand upon us both.

Amplified


“There is no arbitrator between us,
Who could lay his hand upon us both [would that there were].

Darby Translation

There is not an umpire between us, who should lay his hand upon us both.

Julia Smith Translation

There is not between us a reprover; he will put his hand upon us two.

King James 2000

Neither is there any mediator between us, that might lay his hand upon us both.

Lexham Expanded Bible

There is no arbiter between us [that] he might lay his hand on both of us.

Modern King James verseion

there is no mediator between us, who might lay his hand on us both.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Neither is there any daysman to lay his hand between us.

NET Bible

Nor is there an arbiter between us, who might lay his hand on us both,

New Heart English Bible

There is no umpire between us, that might lay his hand on us both.

The Emphasized Bible

There is not, between us, a mediator, who might lay his hand upon us both.

Webster

Neither is there any judge between us, that might lay his hand upon us both.

World English Bible

There is no umpire between us, that might lay his hand on us both.

Youngs Literal Translation

If there were between us an umpire, He doth place his hand on us both.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Neither is
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

32 For he is not a man as I am, that I might give him an answer, that we might come together before a judge. 33 There is no one to give a decision between us, who might have control over us. 34 Let him take away his rod from me and not send his fear on me:



Cross References

1 Samuel 2:25

If one man does wrong to another, God will be his judge: but if a man's sin is against the Lord, who will take up his cause? But they gave no attention to the voice of their father, for it was the Lord's purpose to send destruction on them.

Job 9:19

If it is a question of strength, he says, Here I am! and if it is a question of a cause at law, he says, Who will give me a fixed day?

1 Kings 3:16-28

Then two loose women of the town came and took their places before the king;

Psalm 106:23

And he was purposing to put an end to them if Moses, his special servant, had not gone up before him, between him and his people, turning back his wrath, to keep them from destruction.

1 John 2:1-2

My little children, I am writing these things to you so that you may be without sin. And if any man is a sinner, we have a friend and helper with the Father, Jesus Christ, the upright one:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain