Parallel Verses
Darby Translation
A fire devoureth before them, and behind them a flame burneth; the land is as a garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness: yea, and nothing escapeth them.
New American Standard Bible
And behind them a flame burns.
The land is
But a
And nothing at all escapes them.
King James Version
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
Holman Bible
and behind them a flame devours.
The land in front of them
is like the Garden of Eden,
but behind them,
it is like a desert wasteland;
there is no escape from them.
International Standard Version
"A fire blazes in their presence, and behind them a conflagration rages. Before they come, the land is like the garden in Eden; after they leave, there is only a barren wasteland. Indeed, nothing escapes them.
A Conservative Version
A fire devours before them, and behind them a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness. Yea, and none has escaped them.
American Standard Version
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.
Amplified
Before them a fire devours,
And behind them a flame burns;
Before them the land is like the Garden of Eden,
But behind them a desolate wilderness;
And nothing at all escapes them.
Bible in Basic English
Before them fire sends destruction, and after them flame is burning: the land is like the garden of Eden before them, and after them an unpeopled waste; truly, nothing has been kept safe from them.
Julia Smith Translation
Before him a fire devoured, and after him a flame shall burn; the land as the garden of Eden before him, and after him a desert of desolation; and also there was no escaping to him.
King James 2000
A fire devours before them; and behind them a flame burns: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
Lexham Expanded Bible
{Before them} a fire devours, and behind them a flame burns. Like the garden of Eden is the land {before them}, and after them [it is like] a desolate desert, and nothing can escape them.
Modern King James verseion
A fire devours before them, and behind them a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness. Yes, and nothing shall escape them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Before him shall be a consuming fire, and behind him a burning flame. The land shall be as a garden of pleasure before him, but behind him shall it be a very waste wilderness, and there is no man, that shall escape him.
NET Bible
Like fire they devour everything in their path; a flame blazes behind them. The land looks like the Garden of Eden before them, but behind them there is only a desolate wilderness -- for nothing escapes them!
New Heart English Bible
A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
The Emphasized Bible
Before him, hath a fire, devoured, and, after him, shall a flame, consume, - As the garden of Eden, is the land before him, but, after him, a desert most desolate, Moreover also, escape, giveth he none.
Webster
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; and nothing shall escape them.
World English Bible
A fire devours before them, and behind them, a flame burns. The land is as the garden of Eden before them, and behind them, a desolate wilderness. Yes, and no one has escaped them.
Youngs Literal Translation
Before it consumed hath fire, And after it burn doth a flame, As the garden of Eden is the land before it, And after it a wilderness -- a desolation! And also an escape there hath not been to it,
Interlinear
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
References
Word Count of 20 Translations in Joel 2:3
Verse Info
Context Readings
The Day Of Yahweh Is Near
2 a day of darkness and gloom, a day of clouds and gross darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, to the years of generations and generations. 3 A fire devoureth before them, and behind them a flame burneth; the land is as a garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness: yea, and nothing escapeth them. 4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so they run.
Cross References
Genesis 2:8
And Jehovah Elohim planted a garden in Eden eastward, and there put Man whom he had formed.
Isaiah 51:3
For Jehovah shall comfort Zion, he shall comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah: gladness and joy shall be found therein, thanksgiving, and the voice of song.
Zechariah 7:14
and I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not, and the land was desolate after them, so that no one passed through nor returned; and they laid the pleasant land desolate.
Exodus 10:5
and they shall cover the face of the land, so that ye will not be able to see the land; and they shall eat the residue of that which is escaped, which ye have remaining from the hail, and shall eat every tree which ye have growing in the field;
Exodus 10:15
And they covered the face of the whole land, so that the land was darkened; and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees that the hail had left; and there remained not any green thing on the trees, and in the herbs of the field, throughout the land of Egypt.
Joel 1:19-20
To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.
Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan that it was thoroughly watered, before Jehovah had destroyed Sodom and Gomorrah; as the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as one goes to Zoar.
Psalm 50:3
Our God will come, and will not keep silence: fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Psalm 105:34-35
He spoke, and the locust came, and the cankerworm, even without number;
Jeremiah 5:17
And they shall eat up thy harvest and thy bread, they shall eat up thy sons and thy daughters, they shall eat up thy flocks and thy herds, they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall destroy with the sword thy strong cities, wherein thou trustedst.
Ezekiel 31:8-9
The cedars in the garden of God could not hide him; the cypresses were not like his boughs, and the plane-trees were not as his branches: no tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
Joel 1:4-7
that which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
Amos 7:4
Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, the Lord Jehovah called to contend by fire; and it devoured the great deep, and ate up the inheritance.