Parallel Verses
World English Bible
They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.
New American Standard Bible
They run on the wall;
They climb into the
They
King James Version
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
Holman Bible
they run on the wall;
they climb into the houses;
they enter through the windows like thieves.
International Standard Version
They swarm through the city, running upon its ramparts. Climbing atop the houses, they enter through windows like a thief."
A Conservative Version
They leap upon the city. They run upon the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like a thief.
American Standard Version
They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.
Amplified
They rush over the city,
They run on the wall;
They climb up into the houses,
They enter at the windows like a thief.
Bible in Basic English
They make a rush on the town, running on the wall; they go up into the houses and in through the windows like a thief.
Darby Translation
They spread themselves over the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in by the windows like a thief.
Julia Smith Translation
In the city they shall run up and down; on the wall shall they run, into the houses they shall come up, through the windows shall they come in as a thief.
King James 2000
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
Lexham Expanded Bible
In the city they rush forth; on the walls they run. Into the houses they climb up; through the windows they enter like thief.
Modern King James verseion
They shall rush on the city; they shall run on the wall; they shall climb up on the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall come into the city, and run upon the walls; They shall climb up upon the houses, and slip in at the windows like a thief.
NET Bible
They rush into the city; they scale its walls. They climb up into the houses; they go in through the windows like a thief.
New Heart English Bible
They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.
The Emphasized Bible
Upon the city, shall they leap, on the wall, shall they run, up the houses, shall they climb, - through the windows, shall they enter, like a thief,
Webster
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.
Youngs Literal Translation
In the city they run to and fro, On the wall they run, Into houses they go up by the windows, They go in as a thief.
Themes
Joel » declares » God's judgment
Locusts » Illustrative » Of destructive enemies
Walls » Of cities » Adroitness of soldiers in scaling, alluded to
Interlinear
Shaqaq
`alah
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Joel 2:9
Verse Info
Context Readings
The Day Of Yahweh Is Near
8 Neither does one jostle another; they march everyone in his path, and they burst through the defenses, and don't break ranks. 9 They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves. 10 The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Names
Cross References
Jeremiah 9:21
For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, [and] the young men from the streets.
John 10:1
"Most certainly, I tell you, one who doesn't enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
Exodus 10:6
Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Pharaoh.