Parallel Verses

King James Version

Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

New American Standard Bible

behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.

Holman Bible

Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.

International Standard Version

"Look, I will bring them up from where you sold them, I will turn your revenge back upon you,

A Conservative Version

behold, I will stir them up out of the place where ye have sold them, and will return your recompense upon your own head.

American Standard Version

behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

Amplified

behold, I am going to stir them up from the place where you have sold them [and return them to their land], and I shall return your action [of retaliation] on your own head.

Bible in Basic English

See, I will have them moved from the place where you have sent them, and will let what you have done come back on your head;

Darby Translation

Behold, I will raise them up out of the place whither ye have sold them, and will bring your recompence upon your own head.

Julia Smith Translation

Behold me raising them up from the place where ye sold them there, and I turned back your recompense upon your head:

King James 2000

Behold, I will raise them out of the place to which you have sold them, and will return your recompense upon your own head:

Lexham Expanded Bible

Look! I [am] rousing them from the place where you have sold them, and I will return what you deserve on your head!

Modern King James verseion

Behold, I am raising them out of the place where you have sold them, and will turn your reward on your own head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, therefore, I will raise them out of the place, where ye have sold them, and will reward you even upon your head.

NET Bible

Look! I am rousing them from that place to which you sold them. I will repay you for what you have done!

New Heart English Bible

Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;

The Emphasized Bible

Behold me! rousing them up out of the place whither ye sold them, - So will I bring back your dealing upon your own head.

Webster

Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head:

World English Bible

Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;

Youngs Literal Translation

Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will raise
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

them out of the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

them, and will return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

גּמוּל 
G@muwl 
Usage: 19

References

Context Readings

Yahweh's Judgment On The Nations

6 The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border. 7 Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head: 8 And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken it.


Cross References

Isaiah 43:5-6

Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

Jeremiah 23:8

But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.

Joel 3:4

Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

2 Thessalonians 1:6

Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

Judges 1:7

And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.

1 Samuel 15:33

And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.

Esther 7:10

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.

Isaiah 11:12

And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Isaiah 49:12

Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.

Jeremiah 30:10

Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.

Jeremiah 30:16

Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.

Jeremiah 31:8

Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.

Jeremiah 32:37

Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:

Ezekiel 34:12-13

As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

Ezekiel 36:24

For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land.

Ezekiel 38:8

After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.

Zechariah 10:6-10

And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the LORD their God, and will hear them.

Matthew 7:2

For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.

James 2:13

For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.

Revelation 13:10

He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.

Revelation 16:6

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Revelation 19:2

For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain