Parallel Verses

Worrell New Testament

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his soul for the sheep.

New American Standard Bible

I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep.

King James Version

I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

Holman Bible

“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

International Standard Version

"I'm the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

A Conservative Version

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

American Standard Version

I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.

Amplified

I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down His [own] life for the sheep.

An Understandable Version

"I am the good shepherd; and a good shepherd [is willing] to die for the sheep.

Anderson New Testament

I am the good shepherd: the good shepherd lays down his life for the sheep.

Bible in Basic English

I am the good keeper of sheep: the good keeper gives his life for the sheep.

Common New Testament

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

Daniel Mace New Testament

I am the true pastor: the true pastor exposes his life for the sheep.

Darby Translation

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep:

Godbey New Testament

I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down His life for the sheep.

Goodspeed New Testament

I am the good shepherd. A good shepherd will give his life for his sheep.

John Wesley New Testament

I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.

Julia Smith Translation

I am the good shepherd: the good shepherd lays down his life for the sheep.

King James 2000

I am the good shepherd: the good shepherd gives his life for the sheep.

Lexham Expanded Bible

"I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

Modern King James verseion

I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down His life for the sheep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am the good shepherd. The good shepherd giveth his life for the sheep.

Moffatt New Testament

I am the good shepherd; a good shepherd lays down his own life for the sheep.

Montgomery New Testament

"I am the good shepherd. The good shepherd lays down his very life for the sheep.

NET Bible

"I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

New Heart English Bible

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

Noyes New Testament

I am the good shepherd; the good shepherd giveth his life for the sheep.

Sawyer New Testament

I am the good shepherd. The good shepherd gives his life for the sheep.

The Emphasized Bible

I, am the good shepherd: The good shepherd, his life, layeth down, for the sheep.

Thomas Haweis New Testament

I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.

Twentieth Century New Testament

I am the Good Shepherd. The Good Shepherd lays down his life for his sheep.

Webster

I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

Weymouth New Testament

"I am the Good Shepherd. A good shepherd lays down his very life for the sheep.

Williams New Testament

I am the good shepherd myself. The good shepherd gives his own life for his sheep.

World English Bible

I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

Worsley New Testament

I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.

Youngs Literal Translation

'I am the good shepherd; the good shepherd his life layeth down for the sheep;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

the
ποιμήν 
Poimen 
ποιμήν 
Poimen 
Usage: 9
Usage: 9

καλός 
Kalos 
καλός 
Kalos 
Usage: 62
Usage: 62

ποιμήν 
Poimen 
ποιμήν 
Poimen 
Usage: 9
Usage: 9

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

his

Usage: 0

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Devotionals

Devotionals containing John 10:11

Images John 10:11

Context Readings

Jesus As The Good Shepherd

10 The thief comes not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came, that they may have life, and that they may have it abundantly. 11  I am the good shepherd. The good shepherd lays down his soul for the sheep. 12 The hireling, who also is not a shepherd, whose own the sheep are not, beholds the wolf coming, and leaves the sheep, and flees (and the wolf seizes them, and scatters them);



Cross References

Hebrews 13:20

Now the God of peace, Who brought up from the dead the Great Shepherd of the sheep, in virtue of the blood of an eternal covenant, even our Lord Jesus,

1 Peter 5:4

and, when the Chief Shepherd is manifested, ye will obtain the unfading crown of glory.

John 10:14-15

I am the Good Shepherd; and I know My own, and My own know Me,

John 15:13

Greater love has no one than this, that one lay down his soul for his friends.

Ephesians 5:2

and walk in love, as Christ also loved you, and delivered Himself up for you, an offering and a sacrifice to God for an odor of sweet smell.

1 John 3:16

In this we have known the love, that He laid down His soul in our behalf; and we ought to lay down our souls in behalf of the brethren.

Revelation 7:17

because the Lamb, Who is in the midst of the throne, will be their Shepherd, and will guide them to the fountains of the waters of life; and God will wipe away every tear from their eyes.

Matthew 20:28

even as the Son of Man came not to be ministered to, but to minister, and to give His soul a ransom for many."

John 10:17-18

On this account My Father loveth Me, because I lay down My soul, that I may take it again.

Titus 2:14

who gave Himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for Himself a special people, zealous of good works.

1 Peter 2:24-25

Who Himself bore our sins in His own body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by Whose bruise ye were healed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain