Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
If we suffer him to go on thus, all men will believe on him: and the Romans will come, and take away both our place and nation.
New American Standard Bible
If we let Him go on like this, all men will believe in Him, and the Romans will come and take away both our
King James Version
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
Holman Bible
If we let Him continue in this way, everyone will believe in Him! Then the Romans
International Standard Version
If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy both our Temple and our nation."
A Conservative Version
If we allow him this way, all men will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and the nation.
American Standard Version
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
Amplified
If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and the Romans will come and take away both our [holy] place (the temple) and our nation.”
An Understandable Version
If we allow him to go on [doing this], everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy our Temple and our nation [i.e., its people]."
Anderson New Testament
If we thus let him alone, all will believe on him, and the Romans will come and take away our place and our nation.
Bible in Basic English
If we let him go on in this way, everybody will have belief in him and the Romans will come and take away our place and our nation.
Common New Testament
If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
Daniel Mace New Testament
if we let him go on at this rate, all will believe on him; and the Romans will come, and destroy both our temple and nation.
Darby Translation
If we let him thus alone, all will believe on him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.
Godbey New Testament
If we thus let Him alone, all will believe on Him: and the Romans will come and take away our place and nation.
Goodspeed New Testament
If we let him go on, everybody will believe in him, and then the Romans will come and put an end to our holy place and our people."
John Wesley New Testament
For this man doth many miracles. If we let him thus alone, all men will believe on him, and the Romans will come and subvert both our place and nation.
Julia Smith Translation
If we let him thus go, all will believe on him: and the Romans will come and take away also our place and nation.
King James 2000
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
Lexham Expanded Bible
If we allow him [to go on] in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
Modern King James verseion
If we let him alone this way, all will believe on him. And the Romans will come and take away both our place and nation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If we let him escape thus, all men will believe on him. And the Romans shall come and take away our country and the people."
Moffatt New Testament
If we let him alone, like this, everybody will believe in him, and then the Romans will come and suppress our holy Place and our nation."
Montgomery New Testament
"What are we going to do?" they said, "now that this man is performing many signs?" If we leave him alone, this way, every one will believe on him, and the Romans will come and rob us of both our sacred place and of our people."
NET Bible
If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away our sanctuary and our nation."
New Heart English Bible
If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
Noyes New Testament
If we thus let him alone, all will believe in him; and the Romans will come, and take away both our place and nation.
Sawyer New Testament
If we leave him thus all will believe on him; and the Romans will come and take away our place and nation.
The Emphasized Bible
If we let him alone thus, all, will believe on him, and the Romans will come, and take away, both our place and nation.
Twentieth Century New Testament
If we let him alone as we are doing, every one will believe in him; and the Romans will come and will take from us both our City and our Nationality."
Webster
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come, and take away both our place and nation.
Weymouth New Testament
If we leave him alone in this way, everybody will believe in him, and the Romans will come and blot out both our city and our nation."
Williams New Testament
If we let Him go on this way, everybody will believe in Him, and the Romans will come and blot out both our city and nation."
World English Bible
If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
Worrell New Testament
If we let Him thus alone, all will believe on Him; and the Romans will come, and take away both our place and our nation.
Worsley New Testament
If we suffer Him to go on thus, all the people will believe on Him, and the Romans will come and destroy both our place and nation.
Youngs Literal Translation
if we may let him alone thus, all will believe in him; and the Romans will come, and will take away both our place and nation.'
Themes
Jesus Christ » Miracles of » Raising of lazarus
Prudence » Instances of » Of jesus » In avoiding his enemies
Topics
Interlinear
Usage: 0
Houto
Pas
Pisteuo
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 11:48
Verse Info
Context Readings
The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus
47 The chief priests and Pharisees therefore called the sanhedrim together, and said, What are we about? for this man is doing many miracles. 48 If we suffer him to go on thus, all men will believe on him: and the Romans will come, and take away both our place and nation. 49 Then one particular person of them, Caiaphas, being the high-priest of that year, said unto them, Ye know nothing,
Phrases
Names
Cross References
Matthew 21:40-42
When therefore the master of the vineyard cometh, what will he do with these husbandmen?
Matthew 22:7
Then the king, when he heard it, was incensed: and sending out his armies, destroyed these murderers, and burnt down their city.
Matthew 23:35-38
that upon you may come all the righteous blood which hath been poured out upon the earth, from the blood of the righteous Abel, to the blood of Zachariah, son of Barachiah, whom ye slew between the temple and the altar.
Matthew 27:25
Then all the people answering said, His blood be on us, and on our children.
Luke 8:12
They by the road side, are such as hear; then cometh the devil, and taketh the word from their heart, that they should not be saved in believing.
Luke 11:52
Wo unto you, teachers of the law! for ye have taken away the key of knowledge; ye yourselves enter not in, and those who were entering ye have hindered.
Luke 19:41-44
And as he drew near, beholding the city, he wept over it,
Luke 21:20-24
But when ye see Jerusalem, encircled with armies, then know that the desolation of it approaches.
Luke 23:28-31
But Jesus turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves, and for your children.
John 1:7
He came for a witness, that he might bear testimony concerning the Light, that all men through him might believe.
Acts 5:28
saying, Did we not lay our strict injunction upon you, that you should not teach in this name? and, lo, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and would fain bring this man's blood upon us.
Acts 5:38-40
And as to the matters now before you, I say unto you, Abstain from these men, and leave them to themselves: for if this design or this work be of men, it will come to nothing:
1 Thessalonians 2:15-16
who both murdered the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us, and please not God, and are in opposition to all mankind;