Parallel Verses
Noyes New Testament
And this he spoke not from himself; but being highpriest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation;
New American Standard Bible
Now he did not say this
King James Version
And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
Holman Bible
He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus was going to die
International Standard Version
Now he did not say this on his own initiative. As high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,
A Conservative Version
Now he said this not from himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation.
American Standard Version
Now this he said not of himself: but, being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
Amplified
Now he did not say this [simply] on his own initiative; but being the high priest that year, he [was unknowingly used by God and] prophesied that Jesus was going to die for the nation,
An Understandable Version
Now he did not say this on his own [i.e., he was not aware of the significance of his words], but since he was head priest that year, he was prophesying [i.e., predicting] that Jesus should die for the nation.
Anderson New Testament
But this he did not speak of himself; but being chief priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation;
Bible in Basic English
He did not say this of himself, but being the high priest that year he said, as a prophet, that Jesus would be put to death for the nation;
Common New Testament
He did not say this on his own, but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation,
Daniel Mace New Testament
now this he did not say from his own motion: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation:
Darby Translation
But this he did not say of himself; but, being high priest that year, prophesied that Jesus was going to die for the nation;
Godbey New Testament
And he spoke this not of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation.
Goodspeed New Testament
Now he was not self-moved in saying this, but as high priest for that year he was inspired to say that Jesus was to die for the nation??52 and not only for the nation but also for the purpose of uniting the scattered children of God.
John Wesley New Testament
He spake not this of himself, but being high-priest that year, he prophesied, that Jesus should die for the nation:
Julia Smith Translation
And this he said not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation;
King James 2000
And this spoke he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
Lexham Expanded Bible
(Now he did not say this from himself, but being high priest in that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation,
Modern King James verseion
And he did not speak this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This spake he not of himself: but being high priest that same year, prophesied he that Jesus should die for the people,
Moffatt New Testament
(He did not say this simply of his own accord; he was high priest that year, and his words were a prophecy that Jesus was to die for the nation,
Montgomery New Testament
now he did not say this of his own accord; but as high priest that year he prophesied that Jesus was about to die in behalf of the nation,
NET Bible
(Now he did not say this on his own, but because he was high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the Jewish nation,
New Heart English Bible
Now he did not say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,
Sawyer New Testament
This he said not of himself, but being chief priest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation;
The Emphasized Bible
This, however, from himself, he spake not, but, being, High-priest, for that year, he prophesied, that Jesus was about to die for the nation;
Thomas Haweis New Testament
And this he spake not from himself: but being the high-priest of that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
Twentieth Century New Testament
Now he did not say this of his own accord; but, as High Priest that year, he prophesied that Jesus was to die for the nation--
Webster
And this he spoke not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
Weymouth New Testament
It was not as a mere man that he thus spoke. But being High Priest that year he was inspired to declare that Jesus was to die for the nation,
Williams New Testament
Now he did not say this on his own authority, but because he was high priest that year he uttered this prophecy from God, that Jesus was to die for the nation,
World English Bible
Now he didn't say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,
Worrell New Testament
And this he said not of himself; but, being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for that nation;
Worsley New Testament
This however he spake not of himself, but being high-priest at that time he prophesied that Jesus would die for the nation:
Youngs Literal Translation
And this he said not of himself, but being chief priest of that year, he did prophesy that Jesus was about to die for the nation,
Themes
Caiaphas » Prophesies concerning jesus
Christian ministers » Instances of » Caiaphas
The high priest » Office of, made annual by the romans
The high priest » Sometimes enabled to prophesy
Jesus Christ » Miracles of » Raising of lazarus
Prudence » Instances of » Of jesus » In avoiding his enemies
Interlinear
De
Touto
heautou
Ekeinos
ὅτι
Hoti
Usage: 764
Apothnesko
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 11:51
Verse Info
Context Readings
The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus
50 nor do ye consider that it is expedient for us that one man die for the people, and not the whole nation perish. 51 And this he spoke not from himself; but being highpriest that year he prophesied that Jesus was about to die for the nation; 52 and not for the nation only, but that he might also gather together in one body the children of God that are scattered abroad.
Phrases
Cross References
Matthew 7:22-23
Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy in thy name, and in thy name cast out demons, and in thy name work many miracles?
Matthew 20:28
even as the Son of man came not to be served, but to serve, and to give his life a ransom for many.
John 10:15
even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I give my life for the sheep.
Romans 3:25-26
whom, in his blood, through faith, God hath set forth as a propitiatory sacrifice, in order to manifest his righteousness, on account of his passing by, in his forbearance, the sins committed in former times;
1 Corinthians 13:2
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so as to remove mountains, and have not love, I am nothing.
2 Corinthians 5:21
Him, who knew not sin, he made sin for us, that we might become Gods righteousness in him.
Galatians 3:13
Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us; for it is written, "Cursed is every one that is hanged on a beam of wood,"
Galatians 4:4-5
but when the fullness of the time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the Law,
1 Peter 2:24
who himself bore our sins in his own body on the cross, that we, having died to our sins, should live to righteousness; by whose stripes ye were healed.
1 Peter 3:18
For Christ also suffered once for sins, the righteous one for the unrighteous, that he might bring you to God, being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
2 Peter 2:15-17
they have forsaken the right way, and have gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,