Parallel Verses
The Emphasized Bible
Now the passover of the Jews was at hand, and many went up unto Jerusalem, out of the country, before the passover, that they might purify themselves.
New American Standard Bible
Now
King James Version
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Holman Bible
The Jewish Passover
International Standard Version
Now the Jewish Passover was approaching, and before the Passover many people from the countryside went up to Jerusalem to purify themselves.
A Conservative Version
Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the countryside before the Passover, so that they might purify themselves.
American Standard Version
Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.
Amplified
Now the Passover of the Jews was approaching, and many from the country went up to Jerusalem before Passover to purify themselves [ceremonially, so that they would be able to participate in the feast].
An Understandable Version
Now the Jewish Passover Festival was to be held soon and many people went up to Jerusalem from the countryside before the [actual] Festival in order to perform the ceremonial purification rituals.
Anderson New Testament
And the passover of the Jews was near; and many went up from the country to Jerusalem, before the passover, to purify themselves.
Bible in Basic English
Now the Passover of the Jews was near, and numbers of people went up from the country to Jerusalem to make themselves clean before the Passover.
Common New Testament
Now the Passover of the Jews was at hand, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Daniel Mace New Testament
now the passover of the Jews being nigh: the people of that country went in great numbers to Jerusalem before the passover, in order to purify themselves.
Darby Translation
But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.
Godbey New Testament
And the passover of the Jews was nigh, and many came up out of the country into Jerusalem before the passover, in order that they might purify themselves.
Goodspeed New Testament
Now the Jewish Passover Festival was approaching and many people went up to Jerusalem from the country, to purify themselves before the Passover.
John Wesley New Testament
And the passover of the Jews was nigh; and many went up to Jerusalem, to purify themselves.
Julia Smith Translation
And the Jews' pascha was near: and many went up to Jerusalem out of the country before the pascha, that they might purify themselves.
King James 2000
And the Jews' passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Lexham Expanded Bible
Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the [surrounding] country before the Passover, so that they could purify themselves.
Modern King James verseion
And the Jews' Passover was near. And many went out of the country up to Jerusalem before the Passover in order to purify themselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Jews' Easter was nigh at hand, and many went out of the country up to Jerusalem before the Easter to purify themselves.
Moffatt New Testament
Now the passover of the Jews was near, and many people went up from the country to Jerusalem, to purify themselves before the passover.
Montgomery New Testament
and there remained with his disciples. Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem for purification before the Passover.
NET Bible
Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually.
New Heart English Bible
Now the Jewish Passover was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Noyes New Testament
And the passover of the Jews was at hand; and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Sawyer New Testament
And the passover of the Jews was nigh, and many went up from the country to Jerusalem, before the passover, to purify themselves.
Thomas Haweis New Testament
Now the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, in order to purify themselves.
Twentieth Century New Testament
But the Jewish Festival of the Passover was near; and many people had gone up from the country to Jerusalem, for their 'purification,' before the Festival began.
Webster
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Weymouth New Testament
The Jewish Passover was coming near, and many from that district went up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Williams New Testament
Now the Jewish Passover was approaching, and many people from the country went up to Jerusalem, to purify themselves before the Passover.
World English Bible
Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Worrell New Testament
Now the passover of the Jews was near; and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.
Worsley New Testament
Now the passover of the Jews was near; and many went up to Jerusalem out of the country, before the passover, to purify themselves.
Youngs Literal Translation
And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves;
Themes
Feast of the passover » Purification necessary to the due observance of
Interlinear
De
Eggus
References
Fausets
Smith
Word Count of 37 Translations in John 11:55
Prayers for John 11:55
Verse Info
Context Readings
The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus
54 Jesus, therefore, no longer openly, was walking among the Jews, but departed thence, into the country near the desert, unto a city called, Ephraim; and, there, abode, with his disciples. 55 Now the passover of the Jews was at hand, and many went up unto Jerusalem, out of the country, before the passover, that they might purify themselves. 56 They were therefore seeking Jesus, and were saying one to another, in the temple, standing - How seemeth it unto you? that he will in nowise come unto the feast?
Cross References
John 2:13
And, near, was the passover of the Jews; and, Jesus, went up unto Jerusalem.
John 6:4
Now the passover was near, the feast of the Jews.
John 12:1
Jesus, therefore, six days before the passover, came unto Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from among the dead.
Genesis 35:2
And Jacob said unto his house, and unto all who were with him, - Put away the gods of the alien which are in your midst, and purify yourselves, and change your garments;
Exodus 12:11-14
And, thus, shall ye eat it, - your loins, girded, your sandals, on your feet, and, your staff, in your hand, - so shall ye eat it in haste, it is Yahweh's, passing over.
Exodus 19:10
And Yahweh said unto Moses - Go unto the people, and thou shalt hallow them to-day, and to-morrow, - and they shall wash their clothes;
Exodus 19:14-15
Then Moses went down out of the mount, unto the people, - and hallowed the people, and they washed their clothes.
Numbers 9:6
But so it was that there were, certain men who had become unclean by a dead person, and could not keep the passover on that day, - therefore came they near before Moses and before Aaron on that day.
1 Samuel 16:5
And he said - Peaceably: to sacrifice unto Yahweh, am I come. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and bade them to the sacrifice.
2 Chronicles 30:17-20
For there were many in the convocation, who had not hallowed themselves, - but, the Levites, were over the slaughtering of the passover-lambs, for every one who was, not pure, to hallow him unto Yahweh.
Ezra 3:1-6
But, when the seventh month was come, and the sons of Israel were in cities, then did the people gather themselves together as one man, unto Jerusalem.
Nehemiah 8:1-12
Then all the people gathered themselves together as one man, into the broad way that was before the water-gate, - and they spake unto Ezra the scribe, to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded Israel.
Job 1:5
And so it was, when the days of the banquet came round, that Job sent and hallowed them, and rising early in the morning offered ascending-sacrifices according to the number of them all; for Job said, Peradventure my sons have sinned, and have cursed God in their hearts. Thus and thus, was Job wont to do all the days.
Psalm 26:6
I will bathe, in pureness, my hands, - so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
Matthew 26:1
And it came to pass, when Jesus ended all these words, he said unto his disciples:
Mark 14:1
Now it was the Passover and the Unleavened cakes , after two days. And the High-priests and Scribes were seeking, how, with guile, they might secure, and lay him;
John 2:6
Now there were there, six stone water-vessels, placed, according to the purification of the Jews; holding each, two or three measures.
John 5:1
After these things, was a feast of the Jews, and Jesus went up unto Jerusalem.
John 7:8-10
Ye, go up unto the feast: I, not yet, am coming up unto this feast, because, my season, not yet, hath fully come.
John 13:1
Now, before the feast of the passover, Jesus, knowing that his hour had come, that he should remove out of this world unto the Father, having loved his own that were in the world, unto the end, loved them.
John 18:28
So they lead Jesus from Caiaphas unto the judgment-hall. Now it was early; and, they themselves, entered not into the judgment-hall, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Acts 24:18
but certain Jews from Asia caused it , -
1 Corinthians 11:28
But let a man be proving himself, - and, so, of the loaf, let him eat, and, of the cup, let him drink;
Hebrews 9:13-14
For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling the profaned, halloweth unto the purity of the flesh,
James 4:8
Draw near unto God, and he will draw near unto you. Cleanse hands, sinners! Chasten hearts, double souls!