Parallel Verses
Darby Translation
One of his disciples therefore, Judas son of Simon, Iscariote, who was about to deliver him up, says,
New American Standard Bible
But
King James Version
Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,
Holman Bible
Then one of His disciples, Judas Iscariot
International Standard Version
But Judas Iscariot, one of his disciples, who was going to betray him, asked,
A Conservative Version
Therefore one of his disciples, Judas Iscariot, son of Simon, the man who was going to betray him, says,
American Standard Version
But Judas Iscariot, one of his disciples, that should betray him, saith,
Amplified
But Judas Iscariot, one of His disciples, the one who was going to betray Him, said,
An Understandable Version
But one of Jesus' disciples named Judas Iscariot, who later turned Him over [i.e., to the Jewish authorities], said,
Anderson New Testament
Then said one of his disciples, Judas Iscariot, the son of Simon, who was about to deliver him up:
Bible in Basic English
But one of his disciples, Judas Iscariot (who was to give him up), said,
Common New Testament
But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, said,
Daniel Mace New Testament
whereupon one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who was to betray him,
Godbey New Testament
Then Judas Iscariot, one of His disciples, the one about to betray Him, says:
Goodspeed New Testament
But Judas Iscariot, one of his disciples, who was going to betray him, said,
John Wesley New Testament
But one of his disciples, Judas Iscariot, who was about to betray him,
Julia Smith Translation
Then says one of his disciples, Judas Iscariot, of Simon, being about to deliver him up,
King James 2000
Then said one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who would betray him,
Lexham Expanded Bible
But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) said,
Modern King James verseion
Then said one of His disciples (Judas Iscariot, Simon's son, who was to betray Him)
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said one of his disciples named Judas Iscariot, Simon's son, which afterward betrayed him,
Moffatt New Testament
One of his disciples, Judas Iscariot (who was to betray him), said,
Montgomery New Testament
Then said Judas Iscariot, one of his disciples, who was about to betray him,
NET Bible
But Judas Iscariot, one of his disciples (the one who was going to betray him) said,
New Heart English Bible
Then Judas Iscariot, one of his disciples, who would betray him, said,
Noyes New Testament
But Judas Iscariot, one of his disciples, he who was about to betray him, saith,
Sawyer New Testament
But the Iscariot, one of his disciples, who was about to betray him, said,
The Emphasized Bible
ButJudas Iscariot, one of his disciples, he that was about to deliver him up, saith -
Thomas Haweis New Testament
Then said one of his disciples, Judas Iscariot, the son of Simon, who was preparing to betray him,
Twentieth Century New Testament
One of the disciples, Judas Iscariot, who was about to betray Jesus, asked:
Webster
Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who was to betray him,
Weymouth New Testament
Then said Judas (the Iscariot, one of the Twelve--the one who afterwards betrayed Jesus)
Williams New Testament
But Judas Iscariot, one of His disciples, who was going to betray Him, said,
World English Bible
Then Judas Iscariot, Simon's son, one of his disciples, who would betray him, said,
Worrell New Testament
But Judas Iscariot, one of His disciples, who was about to betray Him, says,
Worsley New Testament
Therefore said one of his disciples, Judas Iscariot, the son of Simon, who was about to betray Him,
Youngs Literal Translation
Therefore saith one of his disciples -- Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver him up --
Themes
Anointing » Symbolical » Of jesus
Bethany » Jesus attends a feast in
Christian ministers » Instances of » Judas iscariot
Defender of the weak » Mary of bethany
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Jesus Christ » History of » Goes to bethany six days before the passover
Judas » greed » Protest » Breaking » Ointment
Love » Instances of love for jesus » Mary
Parsimony (stinginess) » Of the disciples, when the ointment was poured upon jesus
Interlinear
Ioudas
Simon
mello
References
Word Count of 37 Translations in John 12:4
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Anointed At Bethany
3 Mary therefore, having taken a pound of ointment of pure nard of great price, anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair, and the house was filled with the odour of the ointment. 4 One of his disciples therefore, Judas son of Simon, Iscariote, who was about to deliver him up, says, 5 Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?
Phrases
Cross References
Matthew 10:4
Simon the Cananaean, and Judas the Iscariote, who also delivered him up.
1 Samuel 17:28-29
And Eliab, his eldest brother, heard while he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know thy pride and the naughtiness of thy heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Ecclesiastes 4:4
And I saw all labour, and all success of work, that it is man's jealousy of his neighbour. This also is vanity and pursuit of the wind.
Luke 6:16
and Judas brother of James, and Judas Iscariote, who was also his betrayer;
John 6:70-71
Jesus answered them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.
John 13:2
And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas son of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,
John 13:26
Jesus answers, He it is to whom I, after I have dipped the morsel, give it. And having dipped the morsel, he gives it to Judas son of Simon, Iscariote.
John 18:2-5
And Judas also, who delivered him up, knew the place, because Jesus was often there, in company with his disciples.