Parallel Verses

Amplified

Isaiah said these things because he saw His glory and spoke about Him.

New American Standard Bible

These things Isaiah said because he saw His glory, and he spoke of Him.

King James Version

These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.

Holman Bible

Isaiah said these things because he saw His glory and spoke about Him.

International Standard Version

Isaiah said this when he saw his glory and spoke about him.

A Conservative Version

Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke about him.

American Standard Version

These things said Isaiah, because he saw his glory; and he spake of him.

An Understandable Version

Isaiah had said these things because he saw the [coming] glory of Jesus, and [so] was speaking about Him.

Anderson New Testament

These things said Isaiah, when he saw his glory, and spoke of him.

Bible in Basic English

(Isaiah said these words because he saw his glory. His words were about him.)

Common New Testament

Isaiah said this because he saw his glory and spoke of him.

Daniel Mace New Testament

these things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.

Darby Translation

These things said Esaias because he saw his glory and spoke of him.

Godbey New Testament

Isaiah said these things, because he saw His glory; and spoke concerning Him.

Goodspeed New Testament

Isaiah said this because he saw his glory; it was of him that he spoke.

John Wesley New Testament

These things said Isaiah, when he saw his glory, and spake of him.

Julia Smith Translation

These said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.

King James 2000

These things said Isaiah, when he saw his glory, and spoke of him.

Lexham Expanded Bible

Isaiah said these [things] because he saw his glory, and he spoke about him.

Modern King James verseion

Isaiah said these things when he saw His glory and spoke of Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Such things said Isaiah when he saw his glory, and spake of him.

Moffatt New Testament

(Isaiah said this because he saw his glory and spoke of him.)

Montgomery New Testament

Isaiah uttered these words because he saw his glory, and he spoke of him.

NET Bible

Isaiah said these things because he saw Christ's glory, and spoke about him.

New Heart English Bible

Isaiah said these things because he saw his glory, and spoke of him.

Noyes New Testament

These things said Isaiah, because he saw his glory, and spoke of him.

Sawyer New Testament

Isaiah said these things because he saw his glory, and spoke of him.

The Emphasized Bible

These things, said Isaiah, because he saw his glory, and spake concerning him.

Thomas Haweis New Testament

These things said Isaiah, when he saw his glory, and spake of him.

Twentieth Century New Testament

Isaiah said this, because he saw Christ's glory; and it was of him that he spoke.

Webster

These things said Isaiah, when he saw his glory, and spoke of him.

Weymouth New Testament

Isaiah uttered these words because he saw His glory; and he spoke of Him.

Williams New Testament

Isaiah said this, because he saw His glory; yes, he spoke about Him.

World English Bible

Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him.

Worrell New Testament

These things Isaiah said, because he saw His glory; and he spake of Him.

Worsley New Testament

These things said Esaias when he saw his glory, and spake concerning Him.

Youngs Literal Translation

these things said Isaiah, when he saw his glory, and spake of him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ἡσαΐ́ας 
hesaias 
Usage: 18

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

his

Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

of
περί 
Peri 
Usage: 254

References

Hastings

Context Readings

The People Still Refuse To Believe

40 He has blinded their eyes and He hardened their heart, to keep them from seeing with their eyes and understanding with their heart and being converted; otherwise, I [their God] would heal them.” 41 Isaiah said these things because he saw His glory and spoke about Him. 42 Nevertheless, even many of the leading men believed in Him [as Savior and Messiah], but because of the Pharisees they would not confess it, for fear that [if they acknowledged Him openly] they would be put out of the synagogue (excommunicated);



Cross References

Isaiah 6:1-5

In the year that King Uzziah died, I saw [in a vision] the Lord sitting on a throne, high and exalted, with the train of His royal robe filling the [most holy part of the] temple.

Isaiah 6:9-10

And He said, “Go, and tell this people:

‘Keep on listening, but do not understand;
Keep on looking, but do not comprehend.’

John 1:14

And the Word (Christ) became flesh, and lived among us; and we [actually] saw His glory, glory as belongs to the [One and] only begotten Son of the Father, [the Son who is truly unique, the only One of His kind, who is] full of grace and truth (absolutely free of deception).

John 1:18

No one has seen God [His essence, His divine nature] at any time; the [One and] only begotten God [that is, the unique Son] who is in the intimate presence of the Father, He has explained Him [and interpreted and revealed the awesome wonder of the Father].

Hebrews 1:3

The Son is the radiance and only expression of the glory of [our awesome] God [reflecting God’s Shekinah glory, the Light-being, the brilliant light of the divine], and the exact representation and perfect imprint of His [Father’s] essence, and upholding and maintaining and propelling all things [the entire physical and spiritual universe] by His powerful word [carrying the universe along to its predetermined goal]. When He [Himself and no other] had [by offering Himself on the cross as a sacrifice for sin] accomplished purification from sins and established our freedom from guilt, He sat down [revealing His completed work] at the right hand of the Majesty on high [revealing His Divine authority],

Exodus 33:18-23

Then Moses said, “Please, show me Your glory!”

Luke 24:27

Then beginning with Moses and [throughout] all the [writings of the] prophets, He explained and interpreted for them the things referring to Himself [found] in all the Scriptures.

John 5:39

You search and keep on searching and examining the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and yet it is those [very Scriptures] that testify about Me;

John 14:9

Jesus said to him, “Have I been with you for so long a time, and you do not know Me yet, Philip, nor recognize clearly who I am? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father?’

Acts 10:43

All the prophets testify about Him, that through His name everyone who believes in Him [whoever trusts in and relies on Him, accepting Him as Savior and Messiah] receives forgiveness of sins.”

2 Corinthians 4:6

For God, who said, “Let light shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts to give us the Light of the knowledge of the glory and majesty of God [clearly revealed] in the face of Christ.

1 Peter 1:11

seeking to find out what person or what time the Spirit of Christ within them was indicating as He foretold the sufferings of Christ and the glories [destined] to follow.

Revelation 19:10

Then I fell down at his feet to worship him, but he [stopped me and] said to me, “You must not do that; I am a fellow servant with you and your brothers and sisters who have and hold the testimony of Jesus. Worship God [alone]. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy [His life and teaching are the heart of prophecy].”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain