Parallel Verses
International Standard Version
I'm telling you this now, before it happens, so that when it does happen, you may believe that I AM.
New American Standard Bible
King James Version
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
Holman Bible
A Conservative Version
From henceforth I tell you before it happens, so that when it happens, ye may believe that I am.
American Standard Version
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he .
Amplified
An Understandable Version
I am telling you this now, [even] before it happens, so that when it does happen, you will believe that I am [the Messiah].
Anderson New Testament
I tell you this now, before it comes to pass, that when it comes to pass, you may believe that I am he.
Bible in Basic English
From this time forward, I give you knowledge of things before they come about, so that when they come about you may have belief that I am he.
Common New Testament
Now I tell you before it comes, that when it does take place, you may believe that I am he.
Daniel Mace New Testament
I tell it you now before it happens, that when it is come to pass, you may believe that I am the Messias.
Darby Translation
I tell you it now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am he.
Godbey New Testament
Now I tell you before it takes place, in order that you may believe, when it may be done, that I am He.
Goodspeed New Testament
From now on I will tell you things before they happen, so that when they do happen you may believe that I am what I say.
John Wesley New Testament
Now I tell you before it is done, that, when it is done, ye may believe that I am he.
Julia Smith Translation
From now I say to you before it shall be, that, when it should be, ye might believe that I am.
King James 2000
Now I tell you before it comes, that, when it has come to pass, you may believe that I am he.
Lexham Expanded Bible
From now [on] I am telling you before [it] happens, in order that when [it] happens you may believe that I am [he].
Modern King James verseion
From now I tell you before it comes, so that when it happens you may believe that I AM.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now tell I you, before it come: that when it is come to pass ye might believe that I am he.
Moffatt New Testament
I am telling you this now, before it occurs, so that when it has occurred you may believe who I am.
Montgomery New Testament
"From this time forward, I tell you before it comes to pass, that when it is come to pass you may believe who I am.
NET Bible
I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he.
New Heart English Bible
I am telling you this now before it happens, so that when it does happen you may believe that I am he.
Noyes New Testament
I tell you now before it hath come to pass, that when it hath come to pass ye may believe that I am He.
Sawyer New Testament
I tell you from this time, before it occurs, that when it occurs you may believe that I am [the Christ].
The Emphasized Bible
Henceforth, I tell you, before it cometh to pass, - that ye may believe, whensoever it doth come to pass, that, I, am he.
Thomas Haweis New Testament
Now I tell you previously, before this comes to pass, that, when it cometh to pass, ye may believe that I am.
Twentieth Century New Testament
For the future I shall tell you of things before they take place, so that, when they take place, you may believe that I am what I am.
Webster
Now I tell you before it cometh, that when it hath come to pass, ye may believe that I am he.
Weymouth New Testament
From this time forward I tell you things before they happen, in order that when they do happen you may believe that I am He.
Williams New Testament
From now on I will tell you things before they take place, so that when they do take place, you may believe that I am the Christ.
World English Bible
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
Worrell New Testament
From this time, I tell you before it comes to pass; that, when it comes to pass, ye may believe that I am He.
Worsley New Testament
And I tell you now, before it come, that when it comes to pass ye may believe that I am the Messiah.
Youngs Literal Translation
From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am he;
Themes
Faith » Promises to those who exercise » Aids to
Jesus Christ » Revelations by » Concerning » His death and resurrection
Receiving » Who receives jesus Christ and the one who sent him
Interlinear
Ginomai
Hina
ὅτι
Hoti
Usage: 764
Ginomai
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 13:19
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
18 I'm not talking about all of you. I know the ones I have chosen. But the Scripture must be fulfilled: "The one who ate bread with me has turned against me.' 19 I'm telling you this now, before it happens, so that when it does happen, you may believe that I AM. 20 Truly, I tell all of you emphatically, the one who receives whomever I send receives me, and the one who receives me receives the one who sent me."
Cross References
John 14:29
I've told you this now, before I leave, so that when I do leave, you will believe.
John 16:4
But I've told you this, so that when the time comes you'll remember that I told you about them. I didn't tell you this in the beginning, because I was still with you."
Isaiah 41:23
Tell us what the future holds, so we may know that you are gods! Yes, do something good or something bad, so we may hear and gaze at it together.'"
Isaiah 43:10
"You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, so that you may know and trust me and understand that I am the One. Before me no God was formed, nor will there be one after me.
Isaiah 48:5
I told you these things long ago; I announced them to you before they happened so that you couldn't say, "My idol did them; my carved image or metal idol ordained them.'
Malachi 3:1
"Watch out! I'm sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then suddenly, the LORD you are looking for will come to his Temple. He is the messenger of the covenant whom you desire. Watch out! He is coming!" says the LORD of the Heavenly Armies.
Matthew 11:3
and asked him, "Are you the Coming One, or should we wait for someone else?"
Matthew 24:25
Remember, I've told you this beforehand.
Luke 21:13
It will give you an opportunity to testify.
John 1:15
John told the truth about him when he cried out, "This is the person about whom I said, "The one who comes after me ranks higher than me, because he existed before me.'"
John 8:23-24
He told them, "You are from below, I'm from above. You are of this world, but I'm not of this world.
John 8:58
Jesus told them, "Truly, I tell all of you emphatically, before there was an Abraham, I AM!"
Revelation 1:17-18
When I saw him, I fell down at his feet like a dead man. But he placed his right hand on me and said, "Stop being afraid! I am the first and the last,