Parallel Verses

NET Bible

Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handed you over to me. What have you done?"

New American Standard Bible

Pilate answered, “I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered You to me; what have You done?”

King James Version

Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?

Holman Bible

“I’m not a Jew, am I?” Pilate replied. “Your own nation and the chief priests handed You over to me. What have You done?”

International Standard Version

Pilate replied, "I am not a Jew, am I? It is your own nation and high priests who have handed you over to me. What have you done?"

A Conservative Version

Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee to me. What have thou done?

American Standard Version

Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?

Amplified

Pilate answered, “I am not a Jew, am I? Your own people and their chief priests have handed You over to me. What have You done [that is worthy of death]?”

An Understandable Version

Pilate answered, "Am I a Jew? Your own people and the leading priests turned you over to me. What have you done?"

Anderson New Testament

Pilate answered: Am I a Jew? Your own nation, and the chief priests have delivered you to me; what have you done?

Bible in Basic English

Pilate said, Am I a Jew? Your nation and the chief priests have given you into my hands: what have you done?

Common New Testament

Pilate answered, "Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have handed you over to me; what have you done?"

Daniel Mace New Testament

Pilate answered, am I a Jew? your own nation, and the chief priests have delivered thee up to me: what hast thou done?

Darby Translation

Pilate answered, Am I a Jew? Thy nation and the chief priests have delivered thee up to me: what hast thou done?

Godbey New Testament

Pilate responded, Whether am I a Jew? thine own nation and the chief priests delivered thee to me: what hast thou done?

Goodspeed New Testament

Pilate answered, "Do you take me for a Jew? Your own people and the high priests handed you over to me. What offense have you committed?"

John Wesley New Testament

Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation, even the chief priests, have delivered thee to me.

Julia Smith Translation

Pilate answered, Much less am I a Jew; thy nation and the chief priests have delivered thee to me: What didst thou?

King James 2000

Pilate answered, Am I a Jew? your own nation and the chief priests have delivered you unto me: what have you done?

Lexham Expanded Bible

Pilate replied, "I am not a Jew, [am I]? Your people and the chief priests handed you over to me! What have you done?"

Modern King James verseion

Pilate answered, Am I a Jew? Your own nation and the chief priests have delivered you to me. What have you done?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Pilate answered, "Am I a Jew? Thine own nation and high priests have delivered thee unto me. What hast thou done?"

Moffatt New Testament

"Am I a Jew?" said Pilate. "Your own nation and the high priests have handed you over to me. What have you done?"

Montgomery New Testament

"I am not a Jew, am I?" replied Pilate; "It is your own nation and the high priests who have handed you over to me. What have you done?"

New Heart English Bible

Pilate answered, "I'm not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?"

Noyes New Testament

Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation and the chief priests delivered thee up to me. What hast thou done?

Sawyer New Testament

Pilate answered, Am I a Jew? Your nation and the chief priests have delivered you to me; what have you done?

The Emphasized Bible

Pilate answered - Am, I, a Jew? Thine own nation, and the High-priests, delivered thee up, unto me! What, hast thou done?

Thomas Haweis New Testament

Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation and the chief priests have delivered thee to me: what hast thou done?

Twentieth Century New Testament

"Do you take me for a Jew?" was Pilate's answer. "It is your own nation and the Chief Priests who have given you up to me. What have you done?"

Webster

Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation, and the chief priests, have delivered thee to me: What hast thou done?

Weymouth New Testament

"Am I a Jew?" exclaimed Pilate; "it is your own nation and the High Priests who have handed you over to me. What have you done?"

Williams New Testament

Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and their high priests have turned you over to me. What have you done?"

World English Bible

Pilate answered, "I'm not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?"

Worrell New Testament

Pilate answered, "Am I a Jew? Thy own nation, and the high priests delivered Thee up to me: what didst Thou do?"

Worsley New Testament

Pilate replied, Am I a Jew? thine own nation, and the chief priests, have delivered thee to me: what hast thou done?

Youngs Literal Translation

Pilate answered, 'Am I a Jew? thy nation, and the chief priests did deliver thee up to me; what didst thou?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

Am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

a Jew
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

σός 
Sos 
Usage: 10

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

unto me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

τίς 
Tis 
Usage: 344

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Pilate Questions Jesus

34 Jesus replied, "Are you saying this on your own initiative, or have others told you about me?" 35 Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handed you over to me. What have you done?" 36 Jesus replied, "My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my servants would be fighting to keep me from being handed over to the Jewish authorities. But as it is, my kingdom is not from here."


Cross References

Ezra 4:12

Now let the king be aware that the Jews who came up to us from you have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and odious city. They are completing its walls and repairing its foundations.

Nehemiah 4:2

and in the presence of his colleagues and the army of Samaria he said, "What are these feeble Jews doing? Will they be left to themselves? Will they again offer sacrifice? Will they finish this in a day? Can they bring these burnt stones to life again from piles of dust?"

John 18:28

Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor's residence. (Now it was very early morning.) They did not go into the governor's residence so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal.

John 19:6

When the chief priests and their officers saw him, they shouted out, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said, "You take him and crucify him! Certainly I find no reason for an accusation against him!"

John 19:11

Jesus replied, "You would have no authority over me at all, unless it was given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of greater sin."

Acts 3:13

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and rejected in the presence of Pilate after he had decided to release him.

Acts 18:14-16

But just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of some crime or serious piece of villainy, I would have been justified in accepting the complaint of you Jews,

Acts 21:38

Then you're not that Egyptian who started a rebellion and led the four thousand men of the 'Assassins' into the wilderness some time ago?"

Acts 22:22-24

The crowd was listening to him until he said this. Then they raised their voices and shouted, "Away with this man from the earth! For he should not be allowed to live!"

Acts 23:29

I found he was accused with reference to controversial questions about their law, but no charge against him deserved death or imprisonment.

Acts 25:19-20

Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was dead, whom Paul claimed to be alive.

Romans 3:1-2

Therefore what advantage does the Jew have, or what is the value of circumcision?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain