Parallel Verses
An Understandable Version
Now Jesus knew that everything had been completed [i.e., relating to His crucifixion], so then He said, in order to fulfill Scripture [Psa. 69:21], "I am thirsty."
New American Standard Bible
After this, Jesus,
King James Version
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
Holman Bible
After
International Standard Version
After this, when Jesus realized that everything was now completed, he said (in order to fulfill the Scripture), "I'm thirsty."
A Conservative Version
After this, Jesus, having seen that all things are now completed, so that the scripture might be fully complete, says, I thirst.
American Standard Version
After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.
Amplified
After this, Jesus, knowing that all was now finished, said in fulfillment of the Scripture,
Anderson New Testament
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said: I thirst.
Bible in Basic English
After this, being conscious that all things had now been done so that the Writings might come true, Jesus said, Give me water.
Common New Testament
After this, Jesus, knowing that all was now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I thirst."
Daniel Mace New Testament
after this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be be fulfilled, said, I thirst.
Darby Translation
After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst.
Godbey New Testament
After this, Jesus seeing that all things are already perfected, in order that the Scripture might be fulfilled, says, I thirst.
Goodspeed New Testament
After that, Jesus, knowing that everything was now finished, to fulfil the saying of Scripture, said, "I am thirsty."
John Wesley New Testament
After this, Jesus knowing, that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
Julia Smith Translation
After this, Jesus knowing that all things were already completed, that the writing might be finished, says, I thirst.
King James 2000
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst.
Lexham Expanded Bible
After this, Jesus, knowing that now at last everything was completed, in order that the scripture would be fulfilled, said, "I am thirsty."
Modern King James verseion
After this, knowing that all things were now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, Jesus said, I thirst.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
After that, when Jesus perceived that all things were performed, that the scripture might be fulfilled, he said, "I thirst."
Moffatt New Testament
After that, as Jesus knew that everything was now finished and fulfilled, he said (to fulfil the scripture), "I am thirsty."
Montgomery New Testament
After that, when Jesus knew that everything was now accomplished, he said in fulfilment of the words of Scripture, "I am thirsty."
NET Bible
After this Jesus, realizing that by this time everything was completed, said (in order to fulfill the scripture), "I am thirsty!"
New Heart English Bible
After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty."
Noyes New Testament
After this, Jesus knowing that all things were now finished, in order that the Scripture might be accomplished, saith, I thirst.
Sawyer New Testament
After this, Jesus knowing that all things were already finished, that the Scripture might be fully accomplished, said, I thirst.
The Emphasized Bible
After this, Jesus, knowing that, already, all things, have been finished, - that the Scripture might be fulfilled, saith - I thirst!
Thomas Haweis New Testament
After this, Jesus, conscious that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
Twentieth Century New Testament
Afterwards, knowing that everything was now finished, Jesus said, in fulfillment of the words of Scripture: "I am thirsty."
Webster
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
Weymouth New Testament
After this, Jesus, knowing that everything was now brought to an end, said--that the Scripture might be fulfilled, "I am thirsty."
Williams New Testament
After this, as Jesus knew that everything was now finished, that the Scripture might be fulfilled, He said, "I am thirsty."
World English Bible
After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty."
Worrell New Testament
After these things Jesus, knowing that all things have now been finished, that the Scripture might be fulfilled, saith, "I thirst."
Worsley New Testament
After this Jesus knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
Youngs Literal Translation
After this, Jesus knowing that all things now have been finished, that the Writing may be fulfilled, saith, 'I thirst;'
Themes
Christ » Saviour » Seven last sayings of
Christ » Prescience of » General references to
Christ » His foreknowledge » General references to
Christ » Fellowship with » Foreknowledge of
death » Scenes of » Death of jesus
the Human nature of Christ » Is proved by his » Thirsting
Jesus Christ » History of » Crucified (just outside jerusalem)
Topics
Interlinear
Touto
Eido
Hoti
ἵνα
Hina
Usage: 472
Pas
Teleioo
Devotionals
Devotionals about John 19:28
Devotionals containing John 19:28
References
Word Count of 37 Translations in John 19:28
Prayers for John 19:28
Verse Info
Context Readings
Jesus Dies On The Cross
27 Then He said to the disciple, "Look, [here is] your mother!" And from that time onward, this disciple took Jesus' mother to [live in] his own home. 28 Now Jesus knew that everything had been completed [i.e., relating to His crucifixion], so then He said, in order to fulfill Scripture [Psa. 69:21], "I am thirsty." 29 A bottle full of sour wine was sitting nearby so someone put a sponge full of the wine on a hyssop plant stalk and lifted it up to Jesus' mouth.
Phrases
Cross References
John 13:1
Now it was before the Passover Festival [was to begin] and Jesus knew that the time had come for Him to leave this world and return to the Father. Those [living] in the world, whom He had loved, and who were His own [disciples], He continued to love [dearly] to the very end [i.e., of His life on earth].
John 19:30
After drinking some of the sour wine, Jesus said, "It is completed," [i.e., His work of dying for the sins of mankind] and gave up His spirit [i.e., to God. See Luke 23:46].
Luke 18:31
Then Jesus took the twelve apostles with Him, saying to them, "Look, we are going up to Jerusalem and [while there] everything written in [the writings of] the prophets will be fulfilled concerning the Son of man.
Luke 9:31
who appeared in splendor, and were speaking of Jesus' [coming] departure [i.e., His imminent death], which He was soon to experience at Jerusalem.
Luke 12:50
But I have an immersion to experience [i.e., overwhelming suffering to undergo. See Mark 10:38-39], and what stress I am under until it happens!
Luke 22:37
For I tell you that this [passage of Scripture], which was written about me, must be fulfilled [Isa. 53:12]: 'And He [i.e., Jesus] was counted with [i.e., as though He were one of] the criminals.' For the part [of that passage] that refers to me is being fulfilled."
John 18:4
Since Jesus knew everything that was going to happen to Him, He went out and said to them, "Who are you men looking for?"
John 19:24
and said to one another, "Let us not tear it [i.e., because of its great value], but gamble to see who gets it." [This was] so that the Scripture would be fulfilled, which said [Psa. 22:18], "They divided my clothing between themselves, and they gambled for my clothing." So, this is what the soldiers did.
Acts 13:29
And when they had done everything that was predicted about Him, they took Jesus down from the tree [i.e., the cross] and placed Him in a tomb.