Parallel Verses
Youngs Literal Translation
the Jews answered him, 'We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.'
New American Standard Bible
The Jews answered him, “
King James Version
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Holman Bible
“We have a law,” the Jews replied to him, “and according to that law He must die,
International Standard Version
The Jewish leaders answered Pilate, "We have a law, and according to that Law he must die because he made himself out to be the Son of God."
A Conservative Version
The Jews answered him, We have a law, and according to our law he ought to die because he made himself the Son of God.
American Standard Version
The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Amplified
The Jews answered him, “We have a law [regarding blasphemy], and according to that law He should die, because He made Himself out to be the Son of God.”
An Understandable Version
The Jews replied, "We have a law which requires that he ought to die because he claimed to be the Son of God."
Anderson New Testament
The Jews answered: We have a law, and according to our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Bible in Basic English
And the Jews made answer, We have a law, and by that law it is right for him to be put to death because he said he was the Son of God.
Common New Testament
The Jews answered him, "We have a law, and according to that law he ought to die, because he made himself the Son of God."
Daniel Mace New Testament
the Jews answered him, we have a law, and by our law he ought to die, because he pretended to be the son of God.
Darby Translation
The Jews answered him, We have a law, and according to our law he ought to die, because he made himself Son of God.
Godbey New Testament
And the Jews responded, We have a law, and according to law He ought to die, because He made Himself the Son of God.
Goodspeed New Testament
The Jews answered, "We have a law, and by our law he deserves death, for declaring himself to be a son of God."
John Wesley New Testament
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Julia Smith Translation
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, for he made himself the Son of God.
King James 2000
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Lexham Expanded Bible
The Jews replied to him, "We have a law, and according to the law he ought to die, because he made himself out to be the Son of God!"
Modern King James verseion
The Jews answered him, We have a Law, and by our Law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die: because he made himself the son of God."
Moffatt New Testament
The Jews retorted, "But we have a Law, and by [our] Law he is bound to die, because he has made himself out to be God's Son."
Montgomery New Testament
The Jews answered him, "We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself out to be God's Son,"
NET Bible
The Jewish leaders replied, "We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!"
New Heart English Bible
The Jewish leaders answered him, "We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God."
Noyes New Testament
The Jews answered him, We have a law, and according to the law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Sawyer New Testament
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die because he made himself the Son of God.
The Emphasized Bible
The Jews answered him - We, have, a law, and, according to the law, he ought to die, because, Son of God, himself, he made.
Thomas Haweis New Testament
The Jews replied to him, We have a law, and according to our law he ought to die, because he hath made himself the Son of God.
Twentieth Century New Testament
"But we," replied the Jews, "have a Law, under which he deserves death for making himself out to be the Son of God."
Webster
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Weymouth New Testament
"We," replied the Jews, "have a Law, and in accordance with that Law he ought to die, for having claimed to be the Son of God."
Williams New Testament
The Jews answered him, "We have a law, and in accordance with that law He deserves to die, for claiming to be God's Son."
World English Bible
The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God."
Worrell New Testament
The Jews, therefore, answered him, "We have a law, and according to the law He ought to die, because He made Himself God's Son."
Worsley New Testament
The Jews answered him, We have a law, and by our law He ought to die, because He made himself the Son of God.
Themes
Blasphemy » False indictments for » Jesus
Demagogism » Instances of » Pilate
Indictments » Instances of » Jesus, under two charges » First, of blasphemy
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
King » Influenced by popular opinion » Pilate
the Law of moses » Taught the jews » All punishments awarded according to
the Law of moses » The jews » Accused Christ of breaking
public Opinion » Corrupt yielding to » By pilate
Politics » Instances of » Pilate, condemning jesus to gratify the clamoring people
Topics
Interlinear
Poieo
heautou
Word Count of 37 Translations in John 19:7
Questions on John 19:7
Verse Info
Context Readings
Pilate Attempts To Release Jesus
6 When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, 'Crucify, crucify;' Pilate saith to them, 'Take ye him -- ye, and crucify; for I find no fault in him;' 7 the Jews answered him, 'We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.' 8 When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid,
Cross References
John 5:18
because of this, then, were the Jews seeking the more to kill him, because not only was he breaking the sabbath, but he also called God his own Father, making himself equal to God.
Leviticus 24:16
and he who is execrating the name of Jehovah is certainly put to death; all the company do certainly cast stones at him; as a sojourner so a native, in his execrating the Name, is put to death.
Matthew 26:63-66
and Jesus was silent. And the chief priest answering said to him, 'I adjure thee, by the living God, that thou mayest say to us, if thou art the Christ -- the Son of God.'
Romans 1:4
who is marked out Son of God in power, according to the Spirit of sanctification, by the rising again from the dead,) Jesus Christ our Lord;
Deuteronomy 18:20
Only, the prophet who presumeth to speak a word in My name -- that which I have not commanded him to speak -- and who speaketh in the name of other gods -- even that prophet hath died.
Matthew 27:42-43
'Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him;
Mark 14:61-64
and he was keeping silent, and did not answer anything. Again the chief priest was questioning him, and saith to him, 'Art thou the Christ -- the Son of the Blessed?'
Mark 15:39
and the centurion who was standing over-against him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, 'Truly this man was Son of God.'
John 8:58-59
Jesus said to them, 'Verily, verily, I say to you, Before Abraham's coming -- I am;'
John 10:30-33
I and the Father are one.'
John 10:36-38
of him whom the Father did sanctify, and send to the world, do ye say -- Thou speakest evil, because I said, Son of God I am?