Parallel Verses
Julia Smith Translation
And went into the pretorinm again, and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
New American Standard Bible
and he
King James Version
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Holman Bible
He went back into the headquarters
International Standard Version
Returning to his headquarters, he asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not answer him.
A Conservative Version
And he went into the Praetorium again, and says to Jesus, Where are thou from? But Jesus gave him no answer.
American Standard Version
and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Amplified
He went into the Praetorium again and said to Jesus, “Where are You from?” But Jesus did not answer him.
An Understandable Version
and went back into the headquarters again and said to Jesus, "Where did you come from?" But Jesus did not answer him.
Anderson New Testament
and he went into the governor's palace again, and said to Jesus: Whence are you? But Jesus gave him no answer.
Bible in Basic English
And he went again into the Praetorium and said to Jesus, Where do you come from? But Jesus gave him no answer.
Common New Testament
and he went again into the Praetorium and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
Daniel Mace New Testament
and went again into the Pretorium, and said to Jesus, who was your father? but Jesus gave him no answer.
Darby Translation
and went into the praetorium again and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Godbey New Testament
then he went again into the judgment hall, and speaks to Jesus, Whence art thou? And Jesus gave him no answer.
Goodspeed New Testament
and he went back into the governor's house and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus made no answer.
John Wesley New Testament
he was the more afraid, And returned into the palace and saith to Jesus, Whence art thou?
King James 2000
And went again into the judgment hall, and said unto Jesus, From where are you? But Jesus gave him no answer.
Lexham Expanded Bible
and he entered into the governor's residence again and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus did not give him an answer.
Modern King James verseion
And he went again into the praetorium and said to Jesus, Where are you from? But Jesus gave him no answer.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and went again into the judgment hall, and said unto Jesus, "Whence art thou?" But Jesus gave him none answer.
Moffatt New Testament
he went inside the praetorium again and asked Jesus, "Where do you come from?" Jesus made no reply.
Montgomery New Testament
and entering the Praetorium again, he said to Jesus, "What is your origin?"
NET Bible
and he went back into the governor's residence and said to Jesus, "Where do you come from?" But Jesus gave him no answer.
New Heart English Bible
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
Noyes New Testament
and went again into the palace, and saith to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Sawyer New Testament
and entered into the Praetorium again, and said to Jesus, Whence are you? But Jesus gave him no answer.
The Emphasized Bible
and entered into the judgment-hail again, and saith unto Jesus - Whence, art, thou? But, Jesus, gave him no, answer.
Thomas Haweis New Testament
and entered into the praetorium again, and saith to Jesus, From whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Twentieth Century New Testament
And, going into the Government House again, he said to Jesus: "Where do you come from?"
Webster
And went again into the judgment-hall, and saith to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.
Weymouth New Testament
"What is your origin?" he asked. But Jesus gave him no answer.
Williams New Testament
and went back into the governor's palace and asked Jesus, "Where do you come from?" But Jesus made no answer.
World English Bible
He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
Worrell New Testament
and he entered again into the Praetorium, and says to Jesus, "Whence art Thou?" But Jesus gave him no answer.
Worsley New Testament
and went into the palace again, and saith to Jesus, From whence art thou? but Jesus gave him no answer.
Youngs Literal Translation
and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, 'Whence art thou?' and Jesus gave him no answer.
Themes
Courts of justice » Of the romans in judea » Place of, called the hall of judgment
Demagogism » Instances of » Pilate
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
King » Influenced by popular opinion » Pilate
public Opinion » Corrupt yielding to » By pilate
Politics » Instances of » Pilate, condemning jesus to gratify the clamoring people
Pretorium » Also called praetorium, common hall, judgment hall, and palace
Interlinear
Praitorion
De
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 19:9
Verse Info
Context Readings
Pilate Attempts To Release Jesus
8 When Pilate heard this word, he was more afraid: 9 And went into the pretorinm again, and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. 10 Then says Pilate to him, Speakest thou not to me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to loose thee.
Cross References
John 18:33
Then came Pilate again into the pretorium, and asked Jesus, and said to him, Art thou the King of the Jews?
Judges 13:6
And the woman will go and will say to her husband, saying, A man of God came to me, and his sight as the sight of the messenger of God, very terrible: and I asked him not from whence he is, and his name he announced not to me.
Psalm 38:13-15
And they seeking my soul will lay snares: and they seeking my evil spake mischief, and they will meditate deceits all the day,
Isaiah 53:7
He was pressed, and he was afflicted, and he will not open his mouth: he was brought as a sheep for the slaughter, and as a sheep before his shearers being dumb and he will not open his mouth.
Matthew 26:63
But Jesus was silent. And the chief priest having answered, said to him, I cause thee to swear by the living God, that thou tell us, if thou art Christ, the Son of God.
Matthew 27:12-14
And in the accusing him by the chief priests and the more ancient, he answered nothing.
Mark 15:3-5
And the chief priests accused him much.
John 8:14
Jesus answered and said to them. Though I testify of myself; my testimony is true: for I know whence I came, and where I retire; but ye know not whence I came and where I retire.
John 9:29-30
We know that God has spoken to Moses; but this, we know not whence he is.
John 18:37
Then said Pilate to him, Art thou not then king? Jesus answered, Thou sayest that I am king. For this was I born, and for this came I into the world, that I testify to the truth. Every one being of the truth hears my voice.
Acts 8:32-33
And the passage of the writing which he read was this, As a sheep for slaughter was he brought; and as a lamb before him shearing it dumb, so he opened not his mouth:
Philippians 1:28
And terrified in nothing by them being hostile to you: which to them is truly an indication of destruction, and to you of salvation, and this from God.