Parallel Verses

The Emphasized Bible

This, beginning of his signs, did Jesus, in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

New American Standard Bible

This beginning of His signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory, and His disciples believed in Him.

King James Version

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

Holman Bible

Jesus performed this first sign in Cana of Galilee. He displayed His glory, and His disciples believed in Him.

International Standard Version

Jesus did this, the first of his signs, in Cana of Galilee. He revealed his glory, and his disciples believed in him.

A Conservative Version

This is the beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee, and he manifested his glory. And his disciples believed in him.

American Standard Version

This beginning of his signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Amplified

This, the first of His signs (attesting miracles), Jesus did in Cana of Galilee, and revealed His glory [displaying His deity and His great power openly], and His disciples believed [confidently] in Him [as the Messiah—they adhered to, trusted in, and relied on Him].

An Understandable Version

This was the beginning of Jesus' [miraculous] signs, which He performed in Cana in Galilee. [In doing this] He demonstrated His glorious power and His disciples believed in Him.

Anderson New Testament

This beginning of signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Bible in Basic English

This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee and let his glory be seen openly; and his disciples put their faith in him.

Common New Testament

This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.

Daniel Mace New Testament

thus was the first miracle of Jesus wrought at Cana in Galilee, by which he displayed his power; and his disciples believed on him.

Darby Translation

This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Godbey New Testament

Jesus did this, the beginning of miracles, in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.

Goodspeed New Testament

This, the first of the signs of his mission, Jesus showed at Cana in Galilee. By it he showed his greatness, and his disciples believed in him.

John Wesley New Testament

Jesus wrought this beginning of miracles in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed on him.

Julia Smith Translation

This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

King James 2000

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

Lexham Expanded Bible

This beginning of signs Jesus performed at Cana in Galilee, and revealed his glory, and his disciples believed in him.

Modern King James verseion

This beginning of miracles Jesus did in Cana of Galilee. And it revealed His glory. And His disciples believed on Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and showed his glory; and his disciples believed on him.

Moffatt New Testament

Jesus performed this, the first of his Signs, at Cana in Galilee, thereby displaying his glory; and his disciples believed in him.

Montgomery New Testament

This beginning of signs Jesus performed in Cana of Galilee, and showed forth his glory; and his disciples believed on him there.

NET Bible

Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealed his glory, and his disciples believed in him.

New Heart English Bible

This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.

Noyes New Testament

This beginning of the signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.

Sawyer New Testament

This first miracle did Jesus perform at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Thomas Haweis New Testament

This beginning of miracles Jesus wrought in Cana of Galilee, and displayed his glory; and his disciples believed on him.

Twentieth Century New Testament

This, the first sign of his mission, Jesus gave at Cana in Galilee, and by it revealed his glory; and his disciples believed in him.

Webster

This beginning of miracles Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Weymouth New Testament

This, the first of His miracles, Jesus performed at Cana in Galilee, and thus displayed His glorious power; and His disciples believed in Him.

Williams New Testament

Jesus performed this, the first of His wonder-works, at Cana in Galilee. By it He showed His glorious power, and so His disciples believed in Him.

World English Bible

This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.

Worrell New Testament

This beginning of His signs Jesus wrought in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.

Worsley New Testament

This beginning of his miracles Jesus wrought at Cana of Galilee, and made manifest his glory: and his disciples believed on Him.

Youngs Literal Translation

This beginning of the signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed in him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Κανᾶ 
Kana 
Usage: 4

of Galilee
Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

his



Usage: 0
Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

The Wedding At Cana: Water Turned Into Wine

10 and saith unto him - Every man, first the good wine, setteth out; and, when they had been well-supplied, the inferior: - Thou, hast kept the good wine until, even now. 11 This, beginning of his signs, did Jesus, in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him. 12 After this, he came down into Capernaum, - he, and his mother and brethren, and his disciples; and, there, they abode, not many days.


Cross References

John 1:14

And, the Word, became, flesh, and pitched his tent among us, and we gazed upon his glory, - a glory, as an Only-begotten from his Father. Full of favour and truth.

John 3:2

The same, came unto him, by night, and said unto him - Rabbi! we know that, from God, thou hast come, a teacher; for, no one, can be doing, these signs, which, thou, art doing, except, God, be with him.

Exodus 4:9

and it shall come to pass if they will not believe even these two signs nor hearken to thy voice, then shalt thou take of the water of the river, and pour it out on the dry land, - so shall the water which thou hast taken from the river, become, yea it shall become, blood, on the dry land.

Exodus 7:19-21

And Yahweh said unto Moses, - Say unto Aaron - Take thy staff, and stretch forth thy hand over the waters of Egypt, over their streams over their rivers, and over their pools and over all their collections of water - that they may become blood, - so shall there be blood in all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.

Deuteronomy 5:24

and ye said - Lo! Yahweh our God hath let us see his glory and his greatness, his voice also, have we heard out of the midst of the fire, - this day, have we seen, that God may speak with man who yet may live.

Psalm 72:19

And blessed be his glorious Name, unto times ago-abiding, - And filled with his glory be all the earth, Amen and Amen!

Ecclesiastes 9:7

Go thy way - eat, with gladness, thy food, and drink, with a happy heart, thy wine, - when already God is well pleased with thy works.

Isaiah 40:5

Then shall be revealed the glory of Yahweh, - And all flesh shall see it together, For, the mouth of Yahweh, hath spoken!

Malachi 2:2

If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory to my Name, saith Yahweh of hosts, then will I send among you the curse, and will curse your blessings, - and indeed I have cursed them, because ye are not at all laying it to heart.

John 1:17

Because, the law, through Moses, was given, favour and truth, through Jesus Christ, came into existence.

John 1:50

Jesus answered, and said unto him - Because I said unto thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? A greater thing than these, shalt thou see!

John 2:23

Now, when he was in Jerusalem, during the passover, during the feast, many, believed on his name, viewing his signs which he was doing.

John 4:46

So he came again into Cana of Galilee, where he had made the water, wine. And there was a certain courtier, whose son was sick, in Capernaum.

John 5:23

That, all, may honour the Son, just as they honour the Father: he that doth not honour the Son, doth not, in fact, honour the Father who sent him.

John 6:2

and there was following him a great multitude, because they had been viewing the signs which he did upon such as were sick.

John 6:14

The people, therefore, seeing what signs he wrought, began to say - This, is, of a truth, the prophet who was to come into the world.

John 6:26

Jesus answered them, and said - Verily, verily, I say unto you: Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves and were filled.

John 6:30

They said, therefore, unto him - What, then, art, thou, doing, by way of sign, that we may see, and believe in thee: what art thou working?

John 11:15

and I rejoice, for your sake - that ye may believe, - that I was not there; but let us be going unto him.

John 12:37

And, although such signs, as these, he had done before them, they were not believing on him: -

John 12:41

These things, said Isaiah, because he saw his glory, and spake concerning him.

John 14:9-11

Jesus saith unto him - So long a time as this, have I been, with you, - and thou hast not come to know me, Philip? He that hath seen me, hath seen the Father. How art, thou, saying, Show us the Father?

John 14:13

And because, whatsoever ye shall ask in my name, the same, will I do, that, the Father, may be glorified, in the Son:

John 20:30-31

Many other signs, doubtless, did Jesus, in presence of the disciples, which are not written in this book;

2 Corinthians 3:18

And, we all, with unveiled face, receiving and reflecting, the glory of the Lord, into the same image, are being transformed, from glory into glory, - even as from a Spirit that is Lord.

2 Corinthians 4:6

Because, the God who said - Out of darkness, light shall shine! is he who hath shone in our hearts, in proportion to the radiance of the glorious knowledge of God, in the face of Christ.

2 Corinthians 4:17

For, the momentary lightness of thee tribulation, in a manner yet more and more excelling, is working out for us, an age-abiding weight of glory, -

Galatians 3:10-13

For, as many as are of works of law, are, under a curse, - for it is written - Accursed, is everyone that continueth not in all things that are written in the book of the law to do them.

1 John 5:13

These things, have I written unto you - in order that ye may know that ye have, Life Age-abiding - unto you who believe on the name of the Son of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain