Parallel Verses
International Standard Version
If I have told you people about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?
New American Standard Bible
King James Version
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
Holman Bible
A Conservative Version
If I told you earthly things, and ye do not believe, how will ye believe if I should tell you heavenly things?
American Standard Version
If I told you earthly things and ye believe not, how shall ye believe if I tell you heavenly things?
Amplified
An Understandable Version
If I have told you about earthly things and you do not believe [it], how will you believe [it] if I tell you about heavenly things?
Anderson New Testament
If I have told you of earthly things, and you believe not, how will you believe, if I tell you of heavenly things?
Bible in Basic English
If you have no belief when my words are about the things of earth, how will you have belief if my words are about the things of heaven?
Common New Testament
If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
Daniel Mace New Testament
if you don't believe when I tell you what is plain, how should you believe, if I tell you of things more sublime?
Darby Translation
If I have said the earthly things to you, and ye believe not, how, if I say the heavenly things to you, will ye believe?
Godbey New Testament
If I spoke to you things upon the earth, and you do net believe, how will you believe, if I speak to you of things in heaven?
Goodspeed New Testament
If you will not believe the earthly things that I have told you, how can you believe the heavenly things I have to tell?
John Wesley New Testament
If I have told you earthly things, and ye believe not, how would ye believe, if I told you heavenly things?
Julia Smith Translation
If I spake to you earthly things, and ye believe not, how, if I speak to you heavenly things, will ye believe
King James 2000
If I have told you earthly things, and you believe not, how shall you believe, if I tell you of heavenly things?
Lexham Expanded Bible
If I tell you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
Modern King James verseion
If I have told you earthly things and you do not believe, how shall you believe if I tell you heavenly things?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If, when I tell you earthly things, ye believe not: How should ye believe if I shall tell you of heavenly things?
Moffatt New Testament
If you will not believe when I speak to you about things on earth, how will you believe if I speak to you about things in heaven?
Montgomery New Testament
If I have told you earthly things and yet none of you believe me, how will you believe if I tell you concerning heavenly things?
NET Bible
If I have told you people about earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?
New Heart English Bible
If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
Noyes New Testament
If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things?
Sawyer New Testament
If I have told you earthly things and you believe not, how will you believe if I should tell you heavenly things?
The Emphasized Bible
If, the earthly things, I told you, and ye believe not, How, if I should tell you the heavenly things, will ye believe?
Thomas Haweis New Testament
If I have told you of earthly things, and ye believe not, how will you believe, if I tell you of heavenly things?
Twentieth Century New Testament
If, when I tell you earthly things, you do not believe me, how will you believe me when I tell you of heavenly things?
Webster
If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things?
Weymouth New Testament
If I have told you earthly things and none of you believe me, how will you believe me if I tell you of things in Heaven?
Williams New Testament
If you do not believe the earthly things I tell you, how can you believe the heavenly things, if I tell you about them?
World English Bible
If I told you earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
Worrell New Testament
If I told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe, if I tell you Heavenly things?
Worsley New Testament
If I have told you earthly things and ye believe not, how will ye believe if I should tell you heavenly ones?
Youngs Literal Translation
if the earthly things I said to you, and ye do not believe, how, if I shall say to you the heavenly things, will ye believe?
Topics
Interlinear
Humin
ὑμῖν
Humin
Usage: 293
Pisteuo
References
Word Count of 37 Translations in John 3:12
Verse Info
Context Readings
A Meeting With Nicodemus
11 Truly, I tell you emphatically, we know what we're talking about, and we testify about what we've seen. Yet you people do not accept our testimony. 12 If I have told you people about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things? 13 "No one has gone up to heaven except the one who came down from heaven, the Son of Man who is in heaven.
Cross References
John 1:1-14
In the beginning, the Word existed. The Word was with God, and the Word was God.
John 3:3
Jesus replied to him, "Truly, I tell you emphatically, unless a person is born from above he cannot see the kingdom of God."
John 3:5
Jesus answered, "Truly, I tell you emphatically, unless a person is born of water and Spirit he cannot enter the kingdom of God.
John 3:8
The wind blows where it wants to. You hear its sound, but you don't know where it comes from or where it is going. That's the way it is with everyone who is born of the Spirit."
John 3:13-17
"No one has gone up to heaven except the one who came down from heaven, the Son of Man who is in heaven.
John 3:31-36
The one who comes from above is superior to everything. The one who is of the earth belongs to the earth and speaks about earthly things. The one who comes from heaven is superior to everything.
1 Corinthians 2:7-9
Instead, we speak about God's wisdom in a hidden secret, which God destined before the world began for our glory.
1 Corinthians 3:1-2
Brothers, I couldn't talk to you as spiritual people but as worldly people, as mere infants in the Messiah.
1 Timothy 3:16
By common confession, the secret of our godly worship is great: In flesh was he revealed to sight, kept righteous by the Spirit's might, adored by angels singing. To nations was he manifest, believing souls found peace and rest, our Lord in heaven reigning!
Hebrews 5:11
We have much to say about this, but it is difficult to explain because you have become too lazy to understand.
1 Peter 2:1-3
Therefore, rid yourselves of every kind of evil and deception, hypocrisy, jealousy, and every kind of slander.
1 John 4:10
This is love: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins.