Parallel Verses
Bible in Basic English
The woman said to him, I am certain that the Messiah, who is named Christ, is coming; when he comes he will make all things clear to us.
New American Standard Bible
The woman *said to Him, “I know that
King James Version
The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
Holman Bible
The woman said to Him, “I know that Messiah
International Standard Version
The woman told him, "I know that the Anointed One is coming, who is being called "the Messiah'. When that person comes, he will explain everything."
A Conservative Version
The woman says to him, I know that Messiah comes, he who is called Christ. When that man comes he will declare all things to us.
American Standard Version
The woman saith unto him, I know that Messiah cometh (he that is called Christ): when he is come, he will declare unto us all things.
Amplified
The woman said to Him, “I know that Messiah is coming (He who is called Christ—the Anointed); when that One comes, He will tell us everything [we need to know].”
An Understandable Version
[Then] the woman said to Jesus, "I know that Messiah is coming ([He is] the One who is called Christ). And when He does come, He will tell us everything."
Anderson New Testament
The woman said to him: I know that Messiah (who is called Christ) is coming; when he comes, he will tell us all things.
Common New Testament
The woman said to him, "I know that Messiah is coming" (who is called Christ). "When he comes, he will tell us all things."
Daniel Mace New Testament
then said the woman to him, I know that the Messias (that is to say the Christ) is to come, and when he is come, he will tell us all things.
Darby Translation
The woman says to him, I know that Messias is coming, who is called Christ; when he comes he will tell us all things.
Godbey New Testament
The woman says to Him, I know that Messiah cometh (who is called Christ): when He may come, He will proclaim to us all things.
Goodspeed New Testament
The woman said to him, "I know that the Messiah is coming??e who is called the Christ. When he comes, he will tell us everything!"
John Wesley New Testament
The woman saith to him, I know that the Messiah is coming, who is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
Julia Smith Translation
The woman says to him, I know that Messias comes, called Christ: when he should come, he will announce all things to us.
King James 2000
The woman said unto him, I know that Messiah comes, who is called Christ: when he comes, he will tell us all things.
Lexham Expanded Bible
The woman said to him, "I know that Messiah is coming" (the one called Christ); "whenever that one comes, he will proclaim all [things] to us."
Modern King James verseion
The woman said to Him, I know that Messiah is coming, who is called Christ. When He has come, He will tell us all things.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The woman said unto him, "I know well Messiah shall come, which is called Christ. When he is once come, he will tell us all things."
Moffatt New Testament
The woman said to him, "Well, I know messiah (which means Christ) is coming. When he arrives, he will explain it all to us."
Montgomery New Testament
"I know," said the woman, "that Messiah is coming, who is called the Christ; when he has come he will tell us everything."
NET Bible
The woman said to him, "I know that Messiah is coming" (the one called Christ); "whenever he comes, he will tell us everything."
New Heart English Bible
The woman said to him, "I know that Messiah comes," (he who is called Christ). "When he has come, he will declare to us all things."
Noyes New Testament
The woman saith to him, I know that Messiah cometh (who is called Christ); when he hath come, he will tell us all things.
Sawyer New Testament
The woman said to him, I know that the Messiah is coming, called Christ; when he comes he will tell us all things.
The Emphasized Bible
The woman saith unto him - I know that, Messiah, cometh, who is called Christ, - Whensoever, he, shall come, he will tell us, everything.
Thomas Haweis New Testament
The woman saith, I know that Messiah is coming (who is called Christ): when he cometh, he will inform us of all things.
Twentieth Century New Testament
"I know," answered the woman, "that the Messiah, who is called the Christ, is coming; when once he has come, he will tell us everything."
Webster
The woman saith to him, I know that Messiah cometh, who is called Christ; when he is come, he will tell us all things.
Weymouth New Testament
"I know," replied the woman, "that Messiah is coming--'the Christ,' as He is called. When He has come, He will tell us everything."
Williams New Testament
The woman said to Him, "I know that the Messiah is coming, the One who is called the Christ. When He comes, He will tell us everything."
World English Bible
The woman said to him, "I know that Messiah comes," (he who is called Christ). "When he has come, he will declare to us all things."
Worrell New Testament
The woman says to Him, "I know that Messiah is coming, Who is called Christ; when He cometh, He will tell us all things."
Worsley New Testament
Then saith the woman unto Him, I know that the Messiah, that is to say the Christ, is coming; and when He comes, He will tell us all things.
Youngs Literal Translation
The woman saith to him, 'I have known that Messiah doth come, who is called Christ, when that one may come, he will tell us all things;'
Themes
Hope » Messianic » The woman of samaria
Jesus Christ » History of » Visits sychar and teaches the samaritan woman
Messianic hope » The woman of samaria
Samaria » Country of » Jesus travels through
Samaria » Country of » Samaritans were expecting the messiah
modern Samaria » Inhabitants of » Expected the messiah
Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Jesus visits; disciples made in
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in John 4:25
Verse Info
Context Readings
Conversation With A Samaritan Woman
24 God is Spirit: then let his worshippers give him worship in the true way of the spirit. 25 The woman said to him, I am certain that the Messiah, who is named Christ, is coming; when he comes he will make all things clear to us. 26 Jesus said to her, I, who am talking to you, am he.
Cross References
John 4:29
Come and see a man who has been talking to me of everything I ever did! Is it possible that this is the Christ?
Deuteronomy 18:15-18
The Lord your God will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to him;
Daniel 9:24-26
Seventy weeks have been fixed for your people and your holy town, to let wrongdoing be complete and sin come to its full limit, and for the clearing away of evil-doing and the coming in of eternal righteousness: so that the vision and the word of the prophet may be stamped as true, and to put the holy oil on a most holy place.
Matthew 1:16
And the son of Jacob was Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus, whose name is Christ.
John 1:41-42
Early in the morning he came across his brother and said to him, We have made discovery! It is the Messiah! (which is to say, the Christ).
John 1:49
Nathanael said to him, Rabbi, you are the Son of God, you are King of Israel!
John 4:39
Now a number of the people of that town had faith in him because of the woman's witness: He has been talking to me of everything I ever did.
John 4:42
And they said to the woman, Now we have faith, but not because of your story: we ourselves have given ear to his words, and we are certain that he is truly the Saviour of the world.