Parallel Verses
Bible in Basic English
So there was a division among the people because of him.
New American Standard Bible
So
King James Version
So there was a division among the people because of him.
Holman Bible
So a division
International Standard Version
So there was a division in the crowd because of him.
A Conservative Version
So there became a division among the multitude because of him.
American Standard Version
So there arose a division in the multitude because of him.
Amplified
So the crowd was divided because of Him.
An Understandable Version
So, a division arose among people in the crowd over Jesus.
Anderson New Testament
So there was a division among the multitude because of him.
Common New Testament
So there was a division among the people because of him.
Daniel Mace New Testament
so that the people were divided in their opinions about him.
Darby Translation
There was a division therefore in the crowd on account of him.
Godbey New Testament
Then there was a schism in the crowd on account of Him:
Goodspeed New Testament
So the people were divided about him,
John Wesley New Testament
So there was a division among the people concerning him.
Julia Smith Translation
Then was there a division in the crowd on his account.
King James 2000
So there was a division among the people because of him.
Lexham Expanded Bible
So there was a division in the crowd because of him.
Modern King James verseion
So a division occurred in the crowd because of Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So was there dissension among the people about him.
Moffatt New Testament
So the people were divided over him;
Montgomery New Testament
So a division arose in the crowd concerning him. Some of them wished to apprehend him, but no one laid hands on him.
NET Bible
So there was a division in the crowd because of Jesus.
New Heart English Bible
So there arose a division in the crowd because of him.
Noyes New Testament
So there was a division among the multitude because of him.
Sawyer New Testament
Then there was a division among the multitude on his account;
The Emphasized Bible
A division, therefore, arose in the multitude, because of him.
Thomas Haweis New Testament
There was a division therefore among the multitude on account of him.
Twentieth Century New Testament
So there was a sharp division among the people on account of Jesus.
Webster
So there was a division among the people because of him.
Weymouth New Testament
So there was a violent dissension among the people on His account.
Williams New Testament
So the people were divided because of Him,
World English Bible
So there arose a division in the multitude because of him.
Worrell New Testament
A division, therefore, arose in the multitude because of Him.
Worsley New Testament
So there was a division among the people about Him.
Youngs Literal Translation
A division, therefore, arose among the multitude because of him.
Themes
Christ » He had the common experiences of humanity » Divisions caused by
Christ » Opinions concerning » Divided, concerning Christ as his work
Jesus Christ » History of » Teaches in jerusalem at the feast of tabernacles
public Opinion » Power of » Divided, concerning Christ as his work
Interlinear
Ginomai
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 7:43
Verse Info
Context Readings
Different Opinions About Jesus
42 Do not the Writings say that the Christ comes of the seed of David and from Beth-lehem, the little town where David was? 43 So there was a division among the people because of him. 44 And some of them had a desire to take him; but no man put hands on him.
Cross References
John 9:16
Then some of the Pharisees said, That man has not come from God, for he does not keep the Sabbath. Others said, How is it possible for a sinner to do such signs? So there was a division among them.
John 10:19
There was a division again among the Jews because of these words.
John 7:12
And there was much discussion about him among the mass of the people. Some said, He is a good man; but others said, No, he is giving people false ideas.
Matthew 10:35
For I have come to put a man against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law:
Luke 12:51
Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division:
Acts 14:4
But there was a division among the people of the town; some were on the side of the Jews and some on the side of the Apostles.
Acts 23:7-10
And when he had said this, there was an argument between the Pharisees and the Sadducees, and a division in the meeting.