Parallel Verses
An Understandable Version
So, the Jews asked [one another], "Will he kill himself, because he said, 'You cannot go where I am going'?"
New American Standard Bible
So
King James Version
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
Holman Bible
So the Jews said again, “He won’t kill Himself, will He, since He says,
International Standard Version
So the Jewish leaders were asking, "He isn't going to kill himself, is he? Is that why he said, "You cannot come where I'm going'?"
A Conservative Version
The Jews therefore said, Will he kill himself, because he says, Where I go, ye cannot come?
American Standard Version
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
Amplified
So the Jews were asking [among themselves], “Will He kill Himself? Is that why He says,
Anderson New Testament
Then said the Jews: Will he kill himself, because he says, Whither I go, you can not come?
Bible in Basic English
So the Jews said, Will he take his life? Is that why he says, Where I go it is not possible for you to come?
Common New Testament
Then the Jews said, "Will he kill himself, since he says, 'Where I go you cannot come'?"
Daniel Mace New Testament
then said the Jews, what, will he kill himself? that he says, "whither I go, you cannot come."
Darby Translation
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?
Godbey New Testament
Then the Jews were saying, Whether will He kill Himself, because He says, Whither I go away, you are not able to come?
Goodspeed New Testament
So the Jews said, "Is he going to kill himself, and is that why he says, 'You cannot come where I am going'?"
John Wesley New Testament
Whither I go, ye cannot come. The Jews said therefore, Will he kill himself? Because he saith, Whither I go, ye cannot come.
Julia Smith Translation
Then said the Jews, Will he not kill himself? for he says, Where I retire, ye cannot come.
King James 2000
Then said the Jews, Will he kill himself? because he said, Where I go, you cannot come.
Lexham Expanded Bible
Then the Jews began to say, "Perhaps he will kill himself, because he is saying, 'Where I am going you cannot come.'"
Modern King James verseion
Then the Jews said, Will he kill himself? Because he says, Where I go you cannot come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the Jews, "Will he kill himself? Because he saith, 'Whither I go, thither can ye not come?'"
Moffatt New Testament
So the Jews said, "Will he kill himself? Is that why he says, 'Where I go, you cannot come'?"
Montgomery New Testament
Then the Jews said: "He will not kill himself, will he? Is that why he says, 'Where I am going you cannot come'?"
NET Bible
So the Jewish leaders began to say, "Perhaps he is going to kill himself, because he says, 'Where I am going you cannot come.'"
New Heart English Bible
The Jewish leaders therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you cannot come?'"
Noyes New Testament
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
Sawyer New Testament
Then the Jews said, Will he kill himself, that he says, Where I go you cannot come?
The Emphasized Bible
The Jews, therefore, were saying - Can it be that he will kill himself, that he saith, Whither, I, go, ye, cannot come?
Thomas Haweis New Testament
The Jews said therefore, Will he kill himself? because he said, Whither I go, ye cannot come.
Twentieth Century New Testament
"Is he going to kill himself," the Jews exclaimed, "that he says-- 'You cannot go where I am going'?"
Webster
Then said the Jews, will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
Weymouth New Testament
The Jews began to ask one another, "Is he going to kill himself, do you think, that he says, 'Where I am going, it is impossible for you to come'?"
Williams New Testament
Then the Jews began to say, "He is not going to kill Himself, is He? Is that why He said, 'Where I am going you can never come'?"
World English Bible
The Jews therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'"
Worrell New Testament
The Jews, therefore, said, "Will He kill Himself?" because He said, "Whither I go, ye cannot come."
Worsley New Testament
The Jews therefore said, What! will He kill himself; that He says, where I am going, ye cannot come?
Youngs Literal Translation
The Jews, therefore, said, 'Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?'
Themes
Jesus Christ » Where jesus Christ descended from
Misunderstood truth » Christ's departure confused with suicide
Interlinear
heautou
Hopou
Word Count of 37 Translations in John 8:22
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death
21 Jesus again said to them, "I am going away and you will look for me, but you will die [condemned] in your sins. You cannot go where I am going." 22 So, the Jews asked [one another], "Will he kill himself, because he said, 'You cannot go where I am going'?" 23 Jesus replied, "You people are from below [i.e., from the earthly realm]; I am from above [i.e., from the heavenly realm]. You belong to this world; I do not belong to this world.
Names
Cross References
John 8:48
The Jews answered and said to Jesus, "Were we not right in saying that you are a Samaritan [See note on 4:9], and are dominated by an evil spirit?"
John 8:52
The Jews [i.e., the authorities] replied, "Now we know that you are dominated by an evil spirit. Abraham and the prophets [all] died and [yet] you are saying, 'If a person obeys my message, he will never experience death.'
John 7:20
[Someone from] the crowd answered, "You have an evil spirit [in you]; who is trying to kill you?"
John 7:35
The Jews [i.e., the authorities] were saying among themselves, "Where will this man go that we will not be able to find him? Will he go where the Jewish people are scattered among the Greeks, and teach the Greeks?
John 10:20
Many of them said, "This man is dominated by an evil spirit; he is crazy, why listen to him?"
Hebrews 12:3
Now think about how Jesus endured such opposition against Himself from sinners, so that you do not grow weary and become discouraged [yourself].
Hebrews 13:13
So, we should go out to Him, outside of the camp [Note: This probably signifies separating from the whole system of Judaism, as well as full commitment to Christ], bearing the abuse that He suffered.