Parallel Verses
An Understandable Version
I know that you people are [all] descendants of Abraham; yet you are trying to kill me because you will not allow my message to affect you.
New American Standard Bible
King James Version
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
Holman Bible
International Standard Version
"I know that you are Abraham's descendants. Yet you are trying to kill me because you've not received what I've told you.
A Conservative Version
I know that ye are Abraham's seed, yet ye seek to kill me, because my word has no place in you.
American Standard Version
I know that ye are Abraham's seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
Amplified
Anderson New Testament
I know that you are the posterity of Abraham; yet you seek to kill me, because my word has no place in you.
Bible in Basic English
I am conscious that you are Abraham's seed; but you have a desire to put me to death because my word has no place in you.
Common New Testament
I know that you are Abraham's descendants, yet you seek to kill me, because my word has no place in you.
Daniel Mace New Testament
I know you are Abraham's offspring; but ye seek to kill me, because my doctrine doth not penetrate into you.
Darby Translation
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word has no entrance in you.
Godbey New Testament
I know ye are the seed of Abraham; but you seek to kill me, because my word has no place in you.
Goodspeed New Testament
I know that you are descended from Abraham, yet you want to kill me, because there is no room in your hearts for my teaching.
John Wesley New Testament
yet ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
Julia Smith Translation
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, for my word has no place in you.
King James 2000
I know that you are Abraham's descendant; but you seek to kill me, because my word has no place in you.
Lexham Expanded Bible
I know that you are descendants of Abraham. But you are seeking to kill me, because my word makes no progress among you.
Modern King James verseion
I know that you are Abraham's seed, but you seek to kill Me because My Word has no place in you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I know that ye are Abraham's seed: but ye seek means to kill me because my sayings have no place in you.
Moffatt New Testament
I know you are Abraham's offspring! Yet you want to kill me, since my word makes no headway among you!
Montgomery New Testament
"I know you are Abraham's descendants; but you are seeking to kill me, Because my teaching has no place in you.
NET Bible
I know that you are Abraham's descendants. But you want to kill me, because my teaching makes no progress among you.
New Heart English Bible
I know that you are Abraham's seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
Noyes New Testament
I know that ye are Abrahams offspring; but ye seek to kill me, because my word is not received within you.
Sawyer New Testament
I know that you are children of Abraham; but you seek to kill me because my word has no place in you.
The Emphasized Bible
I know that ye are, seed of Abraham; but ye are seeking to kill me, because, my word, findeth no place in you.
Thomas Haweis New Testament
I know that ye are Abraham's seed; yet ye seek to kill me, because my word has no place in you.
Twentieth Century New Testament
I know that you are descendants of Abraham; yet you are seeking to put me to death, because my Message finds no place in your hearts.
Webster
I know that ye are Abraham's offspring; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
Weymouth New Testament
You are descendants of Abraham, I know; but you want to kill me, because my teaching gains no ground within you.
Williams New Testament
I know that you are Abraham's descendants, and yet you are trying to kill me, because there is no room in you for my teaching.
World English Bible
I know that you are Abraham's seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
Worrell New Testament
I know that ye are Abraham's seed; but ye are seeking to kill Me, because My word has no place in you.
Worsley New Testament
I know that ye are the seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
Youngs Literal Translation
'I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;
Themes
Abraham » How regarded by his descendants
Christ » Parables of found in one gospel only, (chapter specified) » Persecution of
Church » Enemies of » Of Christ
Jesus Christ » The words that jesus Christ spoke
Self-righteousness » Instances of » Pharisees
Interlinear
Choreo
Choreo
References
Morish
Word Count of 37 Translations in John 8:37
Verse Info
Context Readings
The Truth Will Set You Free
36 Therefore, if the Son sets you free [from sin], you will be truly free. 37 I know that you people are [all] descendants of Abraham; yet you are trying to kill me because you will not allow my message to affect you. 38 I am telling [you] about what I have seen in my Father's presence; but you [should] do what you have heard from your father."
Cross References
John 7:1
Then after these things happened, Jesus traveled in Galilee [only], for He did not want to move around in Judea because the Jews [there] were trying to kill Him.
Matthew 13:15
For these people's minds are dull, and their ears have difficulty hearing, and they have shut their eyes. For if this were not the case, they would perceive what they see with their eyes, and comprehend what they hear with their ears, and understand with their minds and would turn [back to God] again so I would heal them [from their sins].'
Matthew 13:19-22
When anyone hears the message of the kingdom but does not understand it, the evil one [i.e., the devil] comes to him and grabs away what had been sown in his heart. This is the person who was scattered to the side of the road.
John 5:16-18
So, for this reason the Jews began persecuting Jesus, because He did these [kinds of] things on the Sabbath day.
John 5:44
How can you believe [in me] when you [offer and] accept honors from one another, but do not try to obtain the honor that comes from the only God?
John 7:19
Did not Moses give you the law, and yet not one of you is obeying it? Why are you trying to kill me?"
John 7:25
Some of the people of Jerusalem said [about Jesus], "Is not this person the one they are trying to kill?
John 8:6
They said this to test Him, in order to have a charge to bring against Him. But Jesus stooped down and wrote [something] on the ground [i.e., in the dirt] with His finger.
John 8:33
They replied to Him, "We are descendants of Abraham and have never been slaves to anyone. How can you say, 'You will be set free'?"
John 8:39-40
They answered Him, "Our forefather was Abraham." Jesus replied to them, "If you were Abraham's descendants, you would do the [kinds of] deeds that Abraham did.
John 8:43
Why do you people not understand what I am saying? It is because you cannot [bear to] listen to my message.
John 8:45-47
But because I tell [you] the truth, you do not believe me.
John 8:59
So, they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself [or "was hidden," suggesting a miraculous departure] and left the Temple [area].
John 10:31
Then the Jews again picked up stones [intending] to stone Him.
John 11:53
So, from that day onward, the Jewish authorities began plotting [how] to kill Jesus.
John 12:39-43
They were not able to believe because Isaiah also said [Isa. 6:10],
Acts 13:26
"You brothers, descendants of Abraham's family and those of you who respect God very much, this message of salvation was intended for us.
Romans 9:7
Neither are all [Jewish] people children [of God], [simply] because they are Abraham's descendants. But [Gen. 21:12 says], "It is through Isaac that you [i.e., Abraham] will have descendants."
1 Corinthians 2:14
Now the natural person [Note: Since this person is contrasted with the spiritual person of verse 15, it is taken here to mean the person without the Holy Spirit] does not receive the things [i.e., truths] revealed by the Holy Spirit of God, because they are [considered] foolishness to him. And he cannot understand them because they must be discerned by using spiritual judgment [i.e., judgment aided by the Holy Spirit].