Parallel Verses

NET Bible

The Judeans replied, "Aren't we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?"

New American Standard Bible

The Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?”

King James Version

Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?

Holman Bible

The Jews responded to Him, “Aren’t we right in saying that You’re a Samaritan and have a demon?”

International Standard Version

The Jewish leaders replied to him, "Surely we're right in saying that you are a Samaritan and have a demon, aren't we?"

A Conservative Version

Therefore the Jews answered and said to him, Do we not say well that thou are a Samaritan, and have a demon?

American Standard Version

The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

Amplified

The Jews answered Him, “Are we not right when we say You are a Samaritan and [that You] have a demon [and are under its power]?”

An Understandable Version

The Jews answered and said to Jesus, "Were we not right in saying that you are a Samaritan [See note on 4:9], and are dominated by an evil spirit?"

Anderson New Testament

The Jews answered, and said to him: Do we not well say that you are a Samaritan, and have a demon?

Bible in Basic English

The Jews said to him in answer, Are we not right in saying that you are of Samaria and have an evil spirit?

Common New Testament

The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"

Daniel Mace New Testament

The Jews answered, and said to him, are we not in the right to say, that you are a Samaritan, and are really mad?

Darby Translation

The Jews answered and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon?

Godbey New Testament

The Jews responded and said to Him, Do we not truly say that you are a Samaritan, and have a demon?

Goodspeed New Testament

The Jews answered, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are possessed?"

John Wesley New Testament

Then answered the Jews and said to him, Say we not well, That thou art a Samaritan, and hast a devil?

Julia Smith Translation

Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

King James 2000

Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a demon?

Lexham Expanded Bible

The Jews answered and said to him, "Do we not correctly say that you are a Samaritan and have a demon?"

Modern King James verseion

Then the Jews answered and said to Him, Do we not say well that you are a Samaritan and have a demon?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered the Jews, and said unto him, "Say we not well that thou art a Samaritan and hast the devil?"

Moffatt New Testament

The Jews retorted, "Are we not right in saying you are a Samaritan, you are mad?"

Montgomery New Testament

In reply the Jews said to him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan, and you also have a demon?"

New Heart English Bible

Then the Judeans answered him, "Do not we say well that you are a Samaritan, and have a demon?"

Noyes New Testament

The Jews answered and said to him, Say we not well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?

Sawyer New Testament

The Jews answered and said to him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a demon?

The Emphasized Bible

The Jews answered, and said unto him - Do, we, not, well, say: Thou, art, a Samaritan, and hast a demon?

Thomas Haweis New Testament

Then answered the Jews, and said to him, Do we not rightly affirm, that thou art a Samaritan, and hast a devil?

Twentieth Century New Testament

"Are not we right, after all," replied the Jews, "in saying that you are a Samaritan, and are possessed by a demon?"

Webster

Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

Weymouth New Testament

"Are we not right," answered the Jews, "in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?"

Williams New Testament

Then the Jews answered Him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are under the power of a demon?"

World English Bible

Then the Jews answered him, "Don't we say well that you are a Samaritan, and have a demon?"

Worrell New Testament

The Jews answered and said to Him, "Say we not well that Thou art a Samaritan, and hast a demon?"

Worsley New Testament

The Jews therefore answered and said unto Him. Do we not rightly say, that thou art a Samaritan, and art possessed by a demon?

Youngs Literal Translation

The Jews, therefore, answered and said to him, 'Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

Σαμαρείτης 
Samareites 
Usage: 7

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Jesus And Abraham

47 The one who belongs to God listens and responds to God's words. You don't listen and respond, because you don't belong to God." 48 The Judeans replied, "Aren't we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?" 49 Jesus answered, "I am not possessed by a demon, but I honor my Father -- and yet you dishonor me.



Cross References

John 7:20

The crowd answered, "You're possessed by a demon! Who is trying to kill you?"

John 4:9

So the Samaritan woman said to him, "How can you -- a Jew -- ask me, a Samaritan woman, for water to drink?" (For Jews use nothing in common with Samaritans.)

John 8:52

Then the Judeans responded, "Now we know you're possessed by a demon! Both Abraham and the prophets died, and yet you say, 'If anyone obeys my teaching, he will never experience death.'

Isaiah 49:7

This is what the Lord, the protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: "Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you."

Isaiah 53:3

He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.

Matthew 10:5

Jesus sent out these twelve, instructing them as follows: "Do not go to Gentile regions and do not enter any Samaritan town.

Matthew 10:25

It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house 'Beelzebul,' how much more will they defame the members of his household!

Matthew 12:24

But when the Pharisees heard this they said, "He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, the ruler of demons!"

Matthew 12:31

For this reason I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

Matthew 15:7

Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,

John 10:20

Many of them were saying, "He is possessed by a demon and has lost his mind! Why do you listen to him?"

John 13:13

You call me 'Teacher' and 'Lord,' and do so correctly, for that is what I am.

Romans 15:3

For even Christ did not please himself, but just as it is written, "The insults of those who insult you have fallen on me."

Hebrews 13:13

We must go out to him, then, outside the camp, bearing the abuse he experienced.

James 2:19

You believe that God is one; well and good. Even the demons believe that -- and tremble with fear.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain