Parallel Verses

Amplified

They answered him, “You were born entirely in sins [from head to foot], and you [presume to] teach us?” Then they threw him out [of the synagogue].

New American Standard Bible

They answered him, “You were born entirely in sins, and are you teaching us?” So they put him out.

King James Version

They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

Holman Bible

“You were born entirely in sin,” they replied, “and are you trying to teach us?” Then they threw him out.

International Standard Version

They asked him, "You were born a sinner and you are trying to instruct us?" And they threw him out.

A Conservative Version

They answered and said to him, Thou were born entirely in sins, and thou teach us. And they cast him outside.

American Standard Version

They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

An Understandable Version

They replied to the beggar, "You were born entirely in sins [i.e., you have been a sinner all your life], and you are [trying] to teach us?" Then they threw him out [of the synagogue. See verse 22].

Anderson New Testament

They answered and said to him: You were wholly born in sins, and do you teach us? And they cast him out.

Bible in Basic English

Their answer was: You came to birth through sin; do you make yourself our teacher? And they put him out of the Synagogue.

Common New Testament

They answered him, "You were born in utter sin, and are you teaching us?" And they cast him out.

Daniel Mace New Testament

they answered, you were a vicious fellow from your very birth, and do you pretend to preach to us? and then they excommunicated him.

Darby Translation

They answered and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.

Godbey New Testament

They responded and said to him, Thou art altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

Goodspeed New Testament

They answered, "You were born in utter sin, and are you trying to teach us?" So they excluded him from the synagogue.

John Wesley New Testament

They answered and said to him, Thou-wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

Julia Smith Translation

They answered and said to him, In sins wert thou wholly born, and teachest thou us? And they cast him without.

King James 2000

They answered and said unto him, You were altogether born in sins, and do you teach us? And they cast him out.

Lexham Expanded Bible

They answered and said to him, "You were born completely in sin, and are you attempting to teach us?" And they threw him out.

Modern King James verseion

They answered and said to him, You were altogether born in sins, and do you teach us? And they cast him out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They answered, and said unto him, "Thou art altogether born in sin: and dost thou teach us?" And they cast him out.

Moffatt New Testament

They retorted, "And so you would teach us ??you, born in utter depravity!" Then they expelled him.

Montgomery New Testament

They answered, "You were wholly born in sins, and do you teach us?" Then they cast him out.

NET Bible

They replied, "You were born completely in sinfulness, and yet you presume to teach us?" So they threw him out.

New Heart English Bible

They answered him, "You were altogether born in sins, and do you teach us?" They threw him out.

Noyes New Testament

They answered and said to him, Thou wast wholly born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

Sawyer New Testament

They answered and said to him, You were born entirely in sins, and do you teach us? And they cast him without.

The Emphasized Bible

They answered and said unto him - In sins, wast, thou, born, altogether; and art, thou, teaching, us? And they cast him out.

Thomas Haweis New Testament

They answered and said unto him, Thou wast wholly born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

Twentieth Century New Testament

"You," they retorted, "were born totally depraved; and are you trying to teach us?" So they expelled him.

Webster

They answered and said to him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? and they cast him out.

Weymouth New Testament

"You," they replied, "were wholly begotten and born in sin, and do *you* teach *us*?" And they put him out of the synagogue.

Williams New Testament

Then they retorted, "You were born in total depravity, and yet you are trying to teach us!" And so they turned him out of the synagogue.

World English Bible

They answered him, "You were altogether born in sins, and do you teach us?" They threw him out.

Worrell New Testament

They answered and said to him, You were altogether born in sins, and do you teach us!" And they cast him out.

Worsley New Testament

They answered, and said unto him, Thou wast wholly born in sins, and dost thou teach us?

Youngs Literal Translation

They answered and said to him, 'In sins thou wast born altogether, and thou dost teach us!' and they cast him forth without.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

ὅλος 
Holos 
Usage: 83

γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

him

Usage: 0

References

Context Readings

The Reaction Of The Pharisees To The Healing

33 If this Man were not from God, He would not be able to do anything [like this because God would not hear His prayer].” 34 They answered him, “You were born entirely in sins [from head to foot], and you [presume to] teach us?” Then they threw him out [of the synagogue]. 35 Jesus heard that they had put him out [of the synagogue], and finding him, He asked, “Do you believe in the Son of Man?”


Cross References

John 9:2

His disciples asked Him, “Rabbi (Teacher), who sinned, this man or his parents, that he would be born blind?”

John 9:22

His parents said this because they were afraid of [the leaders of] the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone acknowledged Jesus to be the Christ, he would be put out of the synagogue (excommunicated).

Job 25:4


“How then can man be justified and righteous with God?
Or how can he who is born of a woman be pure and clean?

Psalm 51:5


I was brought forth in [a state of] wickedness;
In sin my mother conceived me [and from my beginning I, too, was sinful].

Isaiah 66:5


Hear the word of the Lord, you who tremble [with awe-filled reverence] at His word:
“Your brothers who hate you, who exclude you for My Name’s sake,
Have said, ‘Let the Lord be glorified, that we may see your joy.’
But they will be put to shame.

Luke 18:17

I assure you and most solemnly say to you, whoever does not receive the kingdom of God [with faith and humility] like a child will not enter it at all.”

Genesis 19:9

But they said, “Get out of the way!” And they said, “This man (Lot) came [as an outsider] to live here temporarily, and now he is acting like a judge. Now we will treat you worse than your visitors!” So they rushed forward and pressed violently against Lot and came close to breaking down the door [of his house].

Exodus 2:14

But the man said, “Who made you a prince and a judge over us? Do you intend to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and said, “Certainly this incident is known.”

2 Chronicles 25:16

As he was talking, the king said to him, “Have we made you the king’s counselor? Stop! Why should you be put to death?” Then the prophet stopped and said, “I know that God has decided to destroy you because you have done this and have ignored my advice.”

Job 14:4


“Who can make a clean thing out of the unclean?
No one!

Job 15:14-16


“What is man, that he should be pure and clean,
Or he who is born of a woman, that he should be righteous and just?

Proverbs 9:7-8


He who corrects and instructs a scoffer gets dishonor for himself,
And he who rebukes a wicked man gets insults for himself.

Proverbs 22:10


Drive out the scoffer, and contention will go away;
Even strife and dishonor will cease.

Proverbs 26:12


Do you see a man [who is unteachable and] wise in his own eyes and full of self-conceit?
There is more hope for a fool than for him.

Proverbs 29:1

He who hardens his neck and refuses instruction after being often reproved (corrected, criticized),
Will suddenly be broken beyond repair.

Isaiah 65:5


Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me,
For I am too holy for you [and you might defile me]!’
These [people] are smoke in My nostrils,
A fire that burns all the day.

Matthew 18:17-18

If he pays no attention to them [refusing to listen and obey], tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile (unbeliever) and a tax collector.

Luke 6:22

Blessed [morally courageous and spiritually alive with life-joy in God’s goodness] are you when people hate you, and exclude you [from their fellowship], and insult you, and scorn your name as evil because of [your association with] the Son of Man.

Luke 11:45

One of the lawyers [an expert in the Mosaic Law] answered Him, “Teacher, by saying this, You insult us too!”

Luke 14:11

For everyone who exalts himself will be humbled [before others], and he who habitually humbles himself (keeps a realistic self-view) will be exalted.”

Luke 18:10-14

“Two men went up into the temple [enclosure] to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

John 6:37

All that My Father gives Me will come to Me; and the one who comes to Me I will most certainly not cast out [I will never, never reject anyone who follows Me].

John 7:48-49

Has any of the rulers or Pharisees believed in Him?

John 8:41

You are doing the works of your [own] father.” They said to Him, “We are not illegitimate children; we have one [spiritual] Father: God.”

John 9:35

Jesus heard that they had put him out [of the synagogue], and finding him, He asked, “Do you believe in the Son of Man?”

John 9:40

Some Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, “Are we also blind?”

1 Corinthians 5:4-5

In the name of our Lord Jesus, when you are assembled, and I am with you in spirit, with the power of our Lord Jesus,

1 Corinthians 5:13

God alone sits in judgment on those who are outside [the faith]. Remove the wicked one from among you [expel him from your church].

Galatians 2:15

[I went on to say] “We are Jews by birth and not sinners from among the Gentiles;

Ephesians 2:3

Among these [unbelievers] we all once lived in the passions of our flesh [our behavior governed by the sinful self], indulging the desires of human nature [without the Holy Spirit] and [the impulses] of the [sinful] mind. We were, by nature, children [under the sentence] of [God’s] wrath, just like the rest [of mankind].

1 Peter 5:5

Likewise, you younger men [of lesser rank and experience], be subject to your elders [seek their counsel]; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another [tie on the servant’s apron], for God is opposed to the proud [the disdainful, the presumptuous, and He defeats them], but He gives grace to the humble.

3 John 1:9

I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to put himself first, does not accept what we say and refuses to recognize my authority.

Revelation 13:17

and that no one will be able to buy or sell, except the one who has the mark, either the name of the beast or the number of his name.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain