Parallel Verses
Holman Bible
I remembered Yahweh.
My prayer came to You,
to Your holy temple.
New American Standard Bible
I
And my
Into
King James Version
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
International Standard Version
"As my life was fading away, I remembered the LORD; and my prayer came to you in your holy Temple.
A Conservative Version
When my soul fainted within me, I remembered LORD. And my prayer came in to thee, into thy holy temple.
American Standard Version
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
Amplified
“When my soul was fainting within me,
I remembered the Lord,
And my prayer came to You,
Into Your holy temple.
Bible in Basic English
When my soul in me was overcome, I kept the memory of the Lord: and my prayer came in to you, into your holy Temple.
Darby Translation
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.
Julia Smith Translation
In my soul fainting upon me I remembered Jehovah: and my prayers will come in to thee to thy holy temple.
King James 2000
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto you, into your holy temple.
Lexham Expanded Bible
When my life was ebbing away from me, I remembered Yahweh, and my prayer came to you, {to your holy temple}.
Modern King James verseion
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came in to You, into Your holy temple.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When my soul fainted in me, I thought on the LORD: and my prayer came in unto thee, even into thy holy temple.
NET Bible
When my life was ebbing away, I called out to the Lord, and my prayer came to your holy temple.
New Heart English Bible
"When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple.
The Emphasized Bible
When my soul, darkened itself over me, Yahweh, I remembered, - and my prayer, came in unto thee, unto thy holy temple.
Webster
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came to thee, into thy holy temple.
World English Bible
"When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
Youngs Literal Translation
In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple.
Themes
Afflictions made beneficial » Exemplified » Jonah
Examples of Afflictions » Exemplified » Jonah
God » Remember » In time of trouble
Memory spiritual » The lord as a deliverer
Remember » The duty of remembering » In time of trouble
Remembrance » The duty of remembering » In time of trouble
Topics
Interlinear
Nephesh
`ataph
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jonah 2:7
Verse Info
Context Readings
Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh
6
the earth with its prison bars closed behind me forever!
But You raised my life
I remembered Yahweh.
My prayer came to You,
to Your holy temple.
forsake faithful love,
Cross References
2 Chronicles 30:27
Then the priests and the Levites
Psalm 11:4
the Lord’s throne is in heaven.
His eyes watch; He examines
Psalm 18:6
and I cried to my God for help.
From His temple He heard my voice,
and my cry to Him reached His ears.
Psalm 65:4
and bring near to live in Your courts!
We will be satisfied with the goodness of Your house,
the holiness of Your temple.
Psalm 77:10-11
that the right hand of the Most High has changed.”
Psalm 143:5
I meditate on all You have done;
I reflect on the work of Your hands.
Jonah 2:4
from Your sight,
yet I will look once more
toward Your holy temple.
Micah 1:2
pay attention, earth
The Lord God will be a witness against you,
the Lord, from His holy temple.
Habakkuk 2:20
let everyone on earth
be silent in His presence.
1 Samuel 30:6
David was in a difficult position because the troops talked about stoning him,
Psalm 20:7
but we take pride in the name of Yahweh our God.
Psalm 22:14
and all my bones are disjointed;
my heart is like wax,
melting within me.
Psalm 27:13
in the land of the living.
Psalm 42:5
Why this turmoil within me?
Put your hope in God, for I will still praise Him,
my Savior and my God.
Psalm 42:11
Why this turmoil within me?
Put your hope in God, for I will still praise Him,
my Savior and my God.
Psalm 43:5
Why this turmoil within me?
Put your hope in God, for I will still praise Him,
my Savior and my God.
Psalm 119:81-83
כ Kaf
I put my hope in Your word.
Isaiah 50:10
listening to the voice of His Servant?
Who among you walks in darkness,
and has no light?
Let him trust in the name of Yahweh;
let him lean on his God.
Lamentations 3:21-26
and therefore I have hope:
2 Corinthians 1:9-10
Indeed, we personally had a death sentence within ourselves, so that we would not trust in ourselves but in God
Hebrews 12:3
For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, so that you won’t grow weary and lose heart.