Parallel Verses
Amplified
all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one
New American Standard Bible
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one
King James Version
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Holman Bible
The people returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. And no one dared to threaten
International Standard Version
the entire army returned safely to Joshua's encampment at Makkedah. No one could speak so much as a single word against any of the Israelis.
A Conservative Version
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No man moved his tongue against any of the sons of Israel.
American Standard Version
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Bible in Basic English
All the people went back to Joshua to the tent-circle at Makkedah in peace: and no one said a word against the children of Israel.
Darby Translation
and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of Israel.
Julia Smith Translation
And all the people will turn back to the camp to Joshua at Makkedah in peace: and none sharpened his tongue against a man to the sons of Israel.
King James 2000
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Lexham Expanded Bible
and all the people returned to the camp safely to Joshua [at] Makkedah. {No one spoke} against the {Israelites}.
Modern King James verseion
And all the people returned in peace to the camp to Joshua at Makkedah. None moved his tongue against any of the sons of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the people returned to the host, to Joshua at Makkedah in peace, so that no man durst move his tongue against the children of Israel.
NET Bible
Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.
New Heart English Bible
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
The Emphasized Bible
And all the people returned unto the camp, unto Joshua at Makkedah, in peace, - none sharpened his tongue at any man of the sons of Israel.
Webster
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
World English Bible
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
Youngs Literal Translation
that all the people turn back to the camp, unto Joshua, at Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.
Themes
Adoni-zedek » King of jerusalem
Captive » Cruelty to » Putting to death
Jerusalem » The king of, defeated and slain by joshua
Jerusalem » Confederated kings defeated, and the king of jerusalem killed by joshua
Makkedah » Five kings of the amorites hide in a cave of, and are killed by joshua
Topics
Interlinear
Shuwb
Lashown
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Joshua 10:21
Verse Info
Context Readings
The Kings Of The Amorites Are Killed
20
Now when Joshua and the sons of Israel had finished striking the Amorites dead in a very great defeat, until they were wiped out, and the surviving remnant among them had entered the fortified cities,
21 all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one
Cross References
Exodus 11:7
But not even a dog will
Isaiah 54:17
“No weapon that is formed against you will succeed;
And every tongue that rises against you in judgment you will condemn.
This [peace, righteousness, security, and triumph over opposition] is the heritage of the servants of the Lord,
And this is their vindication from Me,” says the Lord.
Isaiah 57:4
“Of whom do you make fun?
Against whom do you open wide your mouth
And stick out your tongue?
Are you not children of rebellion (sin),
Offspring of deceit,