Parallel Verses

Amplified

Then the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh answered and said to the heads of the families of Israel,

New American Standard Bible

Then the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh answered and spoke to the heads of the families of Israel.

King James Version

Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,

Holman Bible

The Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh answered the leaders of the Israelite clans,

International Standard Version

The descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh answered the officials of the tribes of Israel,

A Conservative Version

Then the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh answered, and spoke to the heads of the thousands of Israel,

American Standard Version

Then the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh answered, and spake unto the heads of the thousands of Israel,

Bible in Basic English

Then the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh said in answer to the heads of the families of Israel,

Darby Translation

And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered and said to the heads of the thousands of Israel,

Julia Smith Translation

And the sons of Reuben and the sons of Gad and half the tribe of Manasseh will answer and will speak to the heads of the thousands of Israel,

King James 2000

Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,

Lexham Expanded Bible

And the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh spoke with the heads of the clans of Israel,

Modern King James verseion

And the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh answered and said to the heads of the thousands of Israel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the children of Reuben and of Gad, and half the tribe of Manasseh answered, and said unto the heads over the thousands of Israel,

NET Bible

The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh answered the leaders of the Israelite clans:

New Heart English Bible

Then the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh answered, and spoke to the heads of the thousands of Israel,

The Emphasized Bible

Then responded the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh, - and spake unto the heads of the thousands of Israel:

Webster

Then the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh answered, and said to the heads of the thousands of Israel,

World English Bible

Then the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh answered, and spoke to the heads of the thousands of Israel,

Youngs Literal Translation

And the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, answer and speak with the heads of the thousands of Israel:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Reuben
ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

of Gad
גּד 
Gad 
Gad
Usage: 71

and the half
חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

unto the heads
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the thousands
אלף 
'eleph 
Usage: 504

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Civil War Is Averted

20 Did not Achan the son of Zerah act unfaithfully in the things under the ban, and [as a result God’s] wrath came on the entire congregation of Israel? And that man did not perish alone in his wrongdoing.’” 21 Then the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh answered and said to the heads of the families of Israel, 22 “The Mighty One, God, the Lord, the Mighty One, God, the Lord! He knows, and may Israel itself know. If it was in rebellion, or if in an unfaithful act against the Lord, do not save us this day!



Cross References

Exodus 18:21-25

Furthermore, you shall select from all the people competent men who [reverently] fear God, men of truth, those who hate dishonest gain; you shall place these over the people as leaders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens.

Proverbs 15:1

A soft and gentle and thoughtful answer turns away wrath,
But harsh and painful and careless words stir up anger.

Proverbs 16:1

The plans and reflections of the heart belong to man,
But the [wise] answer of the tongue is from the Lord.

Proverbs 18:13


He who answers before he hears [the facts]—
It is folly and shame to him.

Proverbs 24:26


He kisses the lips [and wins the hearts of people]
Who gives a right and straightforward answer.

Micah 5:2


“But as for you, Bethlehem Ephrathah,
Too little to be among the clans of Judah;
From you One shall come forth for Me [who is] to be Ruler in Israel,
His goings forth (appearances) are from long ago,
From ancient days.”

Acts 11:4

But Peter began [at the beginning] and explained [the events] to them step by step, saying,

James 1:19

Understand this, my beloved brothers and sisters. Let everyone be quick to hear [be a careful, thoughtful listener], slow to speak [a speaker of carefully chosen words and], slow to anger [patient, reflective, forgiving];

1 Peter 3:15

But in your hearts set Christ apart [as holy—acknowledging Him, giving Him first place in your lives] as Lord. Always be ready to give a [logical] defense to anyone who asks you to account for the hope and confident assurance [elicited by faith] that is within you, yet [do it] with gentleness and respect.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain