Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Joshua will say to all the people, So said Jehovah the God of Israel, Your fathers dwelt beyond the river from everlasting time, Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor and they will serve other gods.
New American Standard Bible
Joshua said to all the people, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘From ancient times your fathers lived beyond the
King James Version
And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
Holman Bible
Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Long ago your ancestors, including Terah,
International Standard Version
and Joshua told all of the people, "This is what the LORD God of Israel has to say:
A Conservative Version
And Joshua said to all the people, Thus says LORD, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor, and they served other gods.
American Standard Version
And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
Amplified
Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says, ‘Your fathers, including Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, lived beyond the [Euphrates] River in ancient times; and they served other gods.
Bible in Basic English
And Joshua said to all the people, These are the words of the Lord, the God of Israel: In the past your fathers, Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor, were living on the other side of the River: and they were worshipping other gods.
Darby Translation
And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the river, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
King James 2000
And Joshua said unto all the people, Thus says the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the River in former times, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
Lexham Expanded Bible
And Joshua said to all the people, "Thus says Yahweh the God of Israel: '{Long ago} your ancestors--Terah the father of Abraham and the father of Nahor--lived beyond the river, and they served other gods.
Modern King James verseion
And Joshua said to all the people, So says Jehovah, the God of Israel, Your fathers lived Beyond the River in times past, Terah the father of Abraham, and the father of Nahor, and they served other gods.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Joshua said unto all the people, "Thus sayeth the LORD God of Israel, 'Your fathers dwelt on the other side of the water in old time even Terah the father of Abraham and Nahor, and served strange gods.
NET Bible
Joshua told all the people, "Here is what the Lord God of Israel says: 'In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods,
New Heart English Bible
Joshua said to all the people, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Your fathers lived of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
The Emphasized Bible
Then said Joshua unto all the people - Thus, saith Yahweh, God of Israel, Beyond the River, dwelt your fathers from age-past times, unto Terah, father of Abraham, and father of Nahor, - and they served other gods.
Webster
And Joshua said to all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
World English Bible
Joshua said to all the people, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Your fathers lived of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
Youngs Literal Translation
And Joshua saith unto all the people, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Beyond the River have your fathers dwelt of old -- Terah father of Abraham and father of Nachor -- and they serve other gods;
Themes
Abraham » Ancestors of, idolatrous
Babylon » Situated beyond the euphrates
Euphrates, the » Called » The flood
Haran » Also called charran » Idolatry in
Topics
Interlinear
'elohiym
'ab
Yashab
`eber
`owlam
`abad
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 24:2
Verse Info
Context Readings
Joshua Recounts Their History
1 And Joshua will gather together all the tribes of Israel to Shechem, and he will call for the old men of Israel, and for the heads, and for the judges, and for the scribes; and they will stand before God. 2 And Joshua will say to all the people, So said Jehovah the God of Israel, Your fathers dwelt beyond the river from everlasting time, Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor and they will serve other gods. 3 And I will take your father Abraham from beyond the river, and I will lead him into all the land of Canaan, and I will multiply his seed and I will give to him Isaak.
Phrases
Cross References
Genesis 31:53
The God of Abraham and the God of Nahor shall judge between us, the God of their father: and Jacob will swear by the fear of his father Isaak.
Genesis 31:30
And now going thou didst go, for desiring thou didst greatly desire after the house of thy father; for what didst thou steal my gods?
Genesis 11:26-1
And Terah will live seventy years and will beget Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 31:19
And Laban went to shear his sheep; and Rachel will steal the family gods which were to her father.
Genesis 31:32
With whom thou shalt find thy gods, he shall not live: before our brethren, behold for thyself what is with me and take to thee: and Jacob knew not that Rachel stole them.
Genesis 35:4
And they will give to Jacob all the strange gods which are in their hand and the earrings which are in their ears, and Jacob will hide them under the turpentine tree which is in Shechem.
Deuteronomy 26:5
And thou didst answer and say before Jehovah thy God, An unfortunate Syrian my father; and he went down into Egypt, and he will sojourn there with a few men, and will be there into a great nation, mighty and many.
Joshua 24:15
And if evil in your eyes to serve Jehovah, choose for yourselves this day whom ye will serve, whether the gods which your fathers served which are beyond the river, and whether the gods of the Amorite which ye dwelt in their land: and I and my house, we will serve Jehovah.
Isaiah 51:2
look to Abraham your father, and to Sarah bringing you forth: for one I called him, and I will bless him, and I will increase him.
Ezekiel 16:3
And say, Thus said the Lord Jehovah to Jerusalem; Thy birth and thy nativity from the land of the Canaanite; thy father the Amorite, and thy mother a Hittite.