Parallel Verses

A Conservative Version

And the people said to Joshua, No, but we will serve LORD.

New American Standard Bible

The people said to Joshua, “No, but we will serve the Lord.”

King James Version

And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.

Holman Bible

“No!” the people answered Joshua. “We will worship the Lord.”

International Standard Version

"No," the people replied to Joshua. "We will serve the LORD."

American Standard Version

And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve Jehovah.

Amplified

The people said to Joshua, “No, but we will serve [only] the Lord.”

Bible in Basic English

And the people said to Joshua, No! But we will be the servants of the Lord.

Darby Translation

And the people said to Joshua, No; but we will serve Jehovah.

Julia Smith Translation

And the people will say to Joshua, Nay; but Jehovah we will serve.

King James 2000

And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.

Lexham Expanded Bible

And the people said to Joshua, "No, we will serve Yahweh."

Modern King James verseion

And the people said to Joshua, No, but we will serve Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people answered Joshua, "Nay, but we will serve the LORD."

NET Bible

The people said to Joshua, "No! We really will worship the Lord!"

New Heart English Bible

The people said to Joshua, "No; but we will serve the LORD."

The Emphasized Bible

But the people said unto Joshua, - Nay! but, Yahweh, will we serve.

Webster

And the people said to Joshua, No; but we will serve the LORD.

World English Bible

The people said to Joshua, "No; but we will serve Yahweh."

Youngs Literal Translation

And the people saith unto Joshua, 'No, but Jehovah we do serve.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

Nay but we will serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

References

Smith

Context Readings

The Israelites Promise To Serve Yahweh

20 If ye forsake LORD, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good. 21 And the people said to Joshua, No, but we will serve LORD. 22 And Joshua said to the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen for you, LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.


Cross References

Exodus 19:8

And all the people answered together, and said, All that LORD has spoken we will do. And Moses reported the words of the people to LORD.

Exodus 20:19

And they said to Moses, Speak thou with us, and we will hear, but let not God speak with us, lest we die.

Exodus 24:3

And Moses came and told the people all the words of LORD, and all the ordinances. And all the people answered with one voice, and said, All the words which LORD has spoken will we do.

Exodus 24:7

And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people. And they said, All that LORD has spoken will we do, and be obedient.

Deuteronomy 5:27-28

Go thou near, and hear all that LORD our God shall say. And speak thou to us all that LORD our God shall speak to thee, and we will hear it, and do it.

Deuteronomy 26:17

Thou have avouched LORD this day to be thy God, and that thou would walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and hearken to his voice.

Isaiah 44:5

One shall say, I am LORD's, and another shall call [himself] by the name of Jacob, and another shall subscribe with his hand to LORD, and surname [himself] by the name of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain