Parallel Verses

Holman Bible

“No!” the people answered Joshua. “We will worship the Lord.”

New American Standard Bible

The people said to Joshua, “No, but we will serve the Lord.”

King James Version

And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.

International Standard Version

"No," the people replied to Joshua. "We will serve the LORD."

A Conservative Version

And the people said to Joshua, No, but we will serve LORD.

American Standard Version

And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve Jehovah.

Amplified

The people said to Joshua, “No, but we will serve [only] the Lord.”

Bible in Basic English

And the people said to Joshua, No! But we will be the servants of the Lord.

Darby Translation

And the people said to Joshua, No; but we will serve Jehovah.

Julia Smith Translation

And the people will say to Joshua, Nay; but Jehovah we will serve.

King James 2000

And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.

Lexham Expanded Bible

And the people said to Joshua, "No, we will serve Yahweh."

Modern King James verseion

And the people said to Joshua, No, but we will serve Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people answered Joshua, "Nay, but we will serve the LORD."

NET Bible

The people said to Joshua, "No! We really will worship the Lord!"

New Heart English Bible

The people said to Joshua, "No; but we will serve the LORD."

The Emphasized Bible

But the people said unto Joshua, - Nay! but, Yahweh, will we serve.

Webster

And the people said to Joshua, No; but we will serve the LORD.

World English Bible

The people said to Joshua, "No; but we will serve Yahweh."

Youngs Literal Translation

And the people saith unto Joshua, 'No, but Jehovah we do serve.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

Nay but we will serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

References

Smith

Context Readings

The Israelites Promise To Serve Yahweh

20 If you abandon the Lord and worship foreign gods, He will turn against you, harm you, and completely destroy you, after He has been good to you.” 21 “No!” the people answered Joshua. “We will worship the Lord.” 22 Joshua then told the people, “You are witnesses against yourselves that you yourselves have chosen to worship Yahweh.”

“We are witnesses,” they said.


Cross References

Exodus 19:8

Then all the people responded together, “We will do all that the Lord has spoken.” So Moses brought the people’s words back to the Lord.

Exodus 20:19

“You speak to us, and we will listen,” they said to Moses, “but don’t let God speak to us, or we will die.”

Exodus 24:3

Moses came and told the people all the commands of the Lord and all the ordinances. Then all the people responded with a single voice, “We will do everything that the Lord has commanded.”

Exodus 24:7

He then took the covenant scroll and read it aloud to the people. They responded, “We will do and obey everything that the Lord has commanded.”

Deuteronomy 5:27-28

Go near and listen to everything the Lord our God says. Then you can tell us everything the Lord our God tells you; we will listen and obey.’

Deuteronomy 26:17

Today you have affirmed that the Lord is your God and that you will walk in His ways, keep His statutes, commands, and ordinances, and obey Him.

Isaiah 44:5

This one will say, ‘I am the Lord’s’;
another will call himself by the name of Jacob;
still another will write on his hand, ‘The Lord’s,’
and name himself by the name of Israel.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain