Parallel Verses

The Emphasized Bible

So then Israel served Yahweh all the days of Joshua, - and all the days of the elders who prolonged their days after Joshua, and who had known all the work of Yahweh, which he had wrought for Israel.

New American Standard Bible

Israel served the Lord all the days of Joshua and all the days of the elders who survived Joshua, and had known all the deeds of the Lord which He had done for Israel.

King James Version

And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.

Holman Bible

Israel worshiped Yahweh throughout Joshua’s lifetime and during the lifetimes of the elders who outlived Joshua and who had experienced all the works Yahweh had done for Israel.

International Standard Version

Israel served the LORD for the entire lifetimes of Joshua and of the officials who outlived Joshua, that is, the ones who had personally known everything that the LORD had done for Israel.

A Conservative Version

And Israel served LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, and had known all the work of LORD that he had wrought for Israel.

American Standard Version

And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and had known all the work of Jehovah, that he had wrought for Israel.

Amplified

Israel served the Lord all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived Joshua, and had known all the works of the Lord which He had done for Israel.

Bible in Basic English

And Israel was true to the Lord all the days of Joshua, and all the days of the older men who were still living after Joshua's death, and had seen what the Lord had done for Israel.

Darby Translation

And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders whose days were prolonged after Joshua, and who had known all the works of Jehovah, which he had done for Israel.

Julia Smith Translation

And Israel will serve Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the old men who prolonged the days after Joshua, and who knew all the works of Jehovah which he did to Israel.

King James 2000

And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and who had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.

Lexham Expanded Bible

Israel served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who lived long after Joshua, and who had known all the work that Yahweh did for Israel.

Modern King James verseion

And Israel served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, and who had known all the works of Jehovah that He had done for Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had seen all the works of the LORD that he had done to Israel.

NET Bible

Israel worshiped the Lord throughout Joshua's lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had experienced firsthand everything the Lord had done for Israel.

New Heart English Bible

Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, and had known all the work of the LORD, that he had worked for Israel.

Webster

And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, and who had known all the works of the LORD that he had done for Israel.

World English Bible

Israel served Yahweh all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, and had known all the work of Yahweh, that he had worked for Israel.

Youngs Literal Translation

And Israel serveth Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged days after Joshua, and who knew all the work of Jehovah which He did to Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עבד 
`abad 
Usage: 288

the Lord

Usage: 0

all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of Joshua
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

and all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

יום 
Yowm 
Usage: 2293

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

all the works
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of the Lord

Usage: 0

Context Readings

Burial Of Three Leaders

30 And they buried him within the bounds of his own inheritance, in Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, on the north of Mount Gaash. 31 So then Israel served Yahweh all the days of Joshua, - and all the days of the elders who prolonged their days after Joshua, and who had known all the work of Yahweh, which he had wrought for Israel. 32 And, the bones of Joseph - which the sons of Israel had brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in the portion of field, which Jacob bought of the sons of Hamor, father of Shechem, for a hundred pieces of money, - and they belonged unto the sons of Joseph, as an inheritance.



Cross References

Judges 2:7

And the people served Yahweh all the days of Joshua, - and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of Yahweh which he had wrought for Israel.

Deuteronomy 11:2

And ye must know to-day, (for not with your sons do I speak who know not, neither have they seen) the discipline of Yahweh your God, - his greatness, his firm hand, and his stretched-out arm;

Deuteronomy 31:13

and that their children who know not, may hear and learn, that they may revere Yahweh your God, - all the days that ye are living upon the soil, which ye are passing over the Jordan to possess.

Deuteronomy 11:7

For yours, are the eyes that have seen every great deed of Yahweh, - which he hath done.

Deuteronomy 31:29

For I know that after my death, ye will break faith, and turn aside out of the way which I have commanded you, - and calamity will befall you in the afterpart of the days, because ye will do the thing that is wicked in the eyes of Yahweh, to provoke him with the work of your own hands.

2 Chronicles 24:2

And Joash did that which was right, in the eyes of Yahweh,-all the days of Jehoiada the priest.

2 Chronicles 24:17-18

Now, after the death of Jehoiada, came the rulers of Judah, and bowed themselves down unto the king, - then, hearkened the king unto them.

Acts 20:29

I, know, that there will enter, after my departure, grievous wolves into your midst, not sparing the little flock;

Philippians 2:12

So, then, my beloved - even as ye have always obeyed, not asin my presence only, but, now, much more, in my absence, with fear and trembling, your own salvation, be working out;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain