Parallel Verses

Amplified

The Lord said to Joshua, “This day I will begin to magnify and exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, I will [also] be with you.

New American Standard Bible

Now the Lord said to Joshua, “This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you.

King James Version

And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

Holman Bible

The Lord spoke to Joshua: “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses.

International Standard Version

At this point, the LORD told Joshua, "Today I'm going to exalt you in the sight of all Israel, so they'll be sure that I'm going to be with you just as I was with Moses.

A Conservative Version

And LORD said to Joshua, This day I will begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

American Standard Version

And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

Bible in Basic English

And the Lord said to Joshua, From now on I will give you glory in the eyes of all Israel, so that they may see that, as I was with Moses, so I will be with you.

Darby Translation

And Jehovah said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I be with thee.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Joshua, This day I will begin to make thee great in the eyes of all Israel, that they shall know that as I was with Moses I will be with thee.

King James 2000

And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.

Lexham Expanded Bible

Then Yahweh said to Joshua, "This day I will begin exalting you {in the sight} of all Israel, that they may know that I was with Moses, and I will be with you.

Modern King James verseion

And Jehovah said to Joshua, Today, I will begin to magnify you in the sight of all Israel so that they may know that I will be with you, as I was with Moses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Joshua, "This day will I begin to magnify thee, in the sight of all Israel, that they may know how that as I was with Moses, so will I be with thee.

NET Bible

The Lord told Joshua, "This very day I will begin to honor you before all Israel so they will know that I am with you just as I was with Moses.

New Heart English Bible

The LORD said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Joshua: This day, will I begin to magnify thee in the eyes of all Israel, - who shall know, that, as I was with Moses, I will be with thee.

Webster

And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee.

World English Bible

Yahweh said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Joshua, 'This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

יום 
Yowm 
Usage: 2293

to magnify
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

thee in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of all Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

that, as I was with Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Israel Crosses The Jordan

6 Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and cross over [the river] ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went on ahead of the people. 7 The Lord said to Joshua, “This day I will begin to magnify and exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, I will [also] be with you. 8 You shall command the priests who carry the ark of the covenant, saying, ‘When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.’”


Cross References

Joshua 4:14

On that day the Lord magnified and exalted Joshua in the sight of all Israel; so they feared him [with profound awe and reverence], just as they had feared Moses all the days of his life.

Joshua 1:5

No man will [be able to] stand before you [to oppose you] as long as you live. Just as I was [present] with Moses, so will I be with you; I will not fail you or abandon you.

1 Chronicles 29:25

The Lord highly exalted Solomon in the sight of all Israel, and bestowed on him royal majesty which had not been on any king before him in Israel.

2 Chronicles 1:1

Solomon the son of David established himself securely over his kingdom, and the Lord his God was with him and made him exceedingly great.

Joshua 1:17

Just as we obeyed Moses in all things, so will we obey you; only may the Lord your God be with you as He was with Moses.

Job 7:17


“What is man that You [should] magnify him [and think him important]?
And that You are concerned about him?

Psalm 18:35


You have also given me the shield of Your salvation,
And Your right hand upholds and sustains me;
Your gentleness [Your gracious response when I pray] makes me great.

John 17:1

When Jesus had spoken these things, He raised His eyes to heaven [in prayer] and said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, so that Your Son may glorify You.

Philippians 1:20

It is my own eager expectation and hope, that [looking toward the future] I will not disgrace myself nor be ashamed in anything, but that with courage and the utmost freedom of speech, even now as always, Christ will be magnified and exalted in my body, whether by life or by death.

Philippians 2:9-11

For this reason also [because He obeyed and so completely humbled Himself], God has highly exalted Him and bestowed on Him the name which is above every name,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain