Parallel Verses

Amplified

in order to test [the loyalty of] Israel by them, whether Israel will keep the way of the Lord to walk in it, as their fathers did, or not.”

New American Standard Bible

in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the Lord to walk in it as their fathers did, or not.”

King James Version

That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Holman Bible

I did this to test Israel and to see whether they would keep the Lord’s way by walking in it, as their fathers had.”

International Standard Version

That way, I'll use them to demonstrate whether or not Israel will keep the LORD's lifestyle by walking on that road like their ancestors did."

A Conservative Version

that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not.

American Standard Version

that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Bible in Basic English

In order to put Israel to the test, and see if they will keep the way of the Lord, walking in it as their fathers did, or not.

Darby Translation

that by them I may test Israel, whether they will take care to walk in the way of the LORD as their fathers did, or not."

Julia Smith Translation

So as to try Israel by them, whether they are watching the way of Jehovah to go in them, as their fathers watched, or not.

King James 2000

That through them I may test Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Lexham Expanded Bible

in order to test Israel whether or not they would observe the way of Yahweh, to walk in it just as their ancestors did."

Modern King James verseion

so that by them I may test Israel, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept it, or not.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that to prove Israel through them whether they will keep the way of the LORD to walk therein as their fathers did or not."

NET Bible

Joshua left those nations to test Israel. I wanted to see whether or not the people would carefully walk in the path marked out by the Lord, as their ancestors were careful to do."

New Heart English Bible

that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers kept it, or not."

The Emphasized Bible

that I may, by them, put Israel to the proof, - whether they are going to be observant of the way of Yahweh, to walk therein as their fathers observed it, or not.

Webster

That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not.

World English Bible

that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers did keep it, or not."

Youngs Literal Translation

in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept it or not.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסה 
Nacah 
Usage: 36

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the Lord

Usage: 0

to walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Israel Worships The Baals

21 I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left [to be conquered] when he died, 22 in order to test [the loyalty of] Israel by them, whether Israel will keep the way of the Lord to walk in it, as their fathers did, or not.” 23 So the Lord allowed those nations to remain, not driving them out at once; and He did not give them into the hand of Joshua.



Cross References

Deuteronomy 8:2

And you shall remember [always] all the ways which the Lord your God has led you these forty years in the wilderness, so that He might humble you and test you, to know what was in your heart (mind), whether you would keep His commandments or not.

Deuteronomy 8:16

He fed you manna in the wilderness, [a substance] which your fathers did not know, so that He might humble you [by dependence on Him] and that He might test you, to do good [things] for you at the end.

Deuteronomy 13:3

you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams; for the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and mind and all your soul [your entire being].

Genesis 22:1

Now after these things, God tested [the faith and commitment of] Abraham and said to him, “Abraham!” And he answered, “Here I am.”

Judges 3:1-4

Now these are the nations which the Lord left [in order] to test Israel by them (that is, all [the people of Israel] who had not [previously] experienced any of the wars in Canaan;

2 Chronicles 32:31

And so in the matter of the envoys of the rulers of Babylon, who were sent to him to inquire about the wonder that had happened in the land, God left him alone only to test him, in order to know everything that was in his heart.

Job 23:10


“But He knows the way that I take [and He pays attention to it].
When He has tried me, I will come forth as [refined] gold [pure and luminous].

Psalm 66:10


For You have tested us, O God;
You have refined us as silver is refined.

Proverbs 17:3


The refining pot is for silver and the furnace for gold,
But the Lord tests hearts.

Malachi 3:2-3

But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner’s fire and like launderer’s soap [which removes impurities and uncleanness].

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain