Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when the messenger of Jehovah speaketh these words unto all the sons of Israel, that the people lift up their voice and weep,

New American Standard Bible

When the angel of the Lord spoke these words to all the sons of Israel, the people lifted up their voices and wept.

King James Version

And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Holman Bible

When the Angel of the Lord had spoken these words to all the Israelites, the people wept loudly.

International Standard Version

Because the angel of the LORD said these things to all of the Israelis, the people wept out loud,

A Conservative Version

And it came to pass, when the agent of LORD spoke these words to all the sons of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

American Standard Version

And it came to pass, when the angel of Jehovah spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Amplified

When the Angel of the Lord had spoken these words to all the Israelites, the people raised their voices and wept.

Bible in Basic English

Now on hearing these words which the angel of the Lord said to all the children of Israel, the people gave themselves up to loud crying and weeping.

Darby Translation

When the angel of the LORD spoke these words to all the people of Israel, the people lifted up their voices and wept.

Julia Smith Translation

And it will be when the messenger of Jehovah spake these words to all the sons of Israel, and the people will lift up their voice and weep.

King James 2000

And it came to pass, when the angel of the LORD spoke these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voices, and wept.

Lexham Expanded Bible

And as the angel of Yahweh spoke these words to all the {Israelites}, the people {wept bitterly}.

Modern King James verseion

And it happened when the Angel of Jehovah spoke these words to all the sons of Israel, the people lifted up their voices and wept.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the angel of the LORD had spoken these words unto all the children of Israel, the people cried out and wept.

NET Bible

When the Lord's messenger finished speaking these words to all the Israelites, the people wept loudly.

New Heart English Bible

It happened, when the angel of the LORD spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when the messenger of Yahweh had spoken these words unto all the sons of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Webster

And it came to pass, when the angel of the LORD spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

World English Bible

It happened, when the angel of Yahweh spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

that the people
עם 
`am 
Usage: 1867

lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Israel Disobeys Yahweh

3 And I also have said, I do not cast them out from your presence, and they have been to you for adversaries, and their gods are to you for a snare.' 4 And it cometh to pass, when the messenger of Jehovah speaketh these words unto all the sons of Israel, that the people lift up their voice and weep, 5 and they call the name of that place Bochim, and sacrifice there to Jehovah.


Cross References

1 Samuel 7:6

And they are gathered to Mizpeh, and draw water, and pour out before Jehovah, and fast on that day, and say there, 'We have sinned against Jehovah;' and Samuel judgeth the sons of Israel in Mizpeh.

Ezra 10:1

And at Ezra's praying, and at his making confession, weeping and casting himself down before the house of God, there have been gathered unto him out of Israel an assembly very great -- men and women and children -- for the people have wept, multiplying weeping.

Proverbs 17:10

Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.

Jeremiah 31:9

With weeping they come in, And with supplications I bring them, I cause them to go unto streams of waters, In a right way -- they stumble not in it, For I have been to Israel for a father, And Ephraim -- My first-born is he.

Zechariah 12:10

And I have poured on the house of David, And on the inhabitant of Jerusalem, A spirit of grace and supplications, And they have looked unto Me whom they pierced, And they have mourned over it, Like a mourning over the only one, And they have been in bitterness for it, Like a bitterness over the first-born.

Luke 6:21

Happy those hungering now -- because ye shall be filled. 'Happy those weeping now -- because ye shall laugh.

Luke 7:38

and having stood behind, beside his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and with the hairs of her head she was wiping, and was kissing his feet, and was anointing with the ointment.

2 Corinthians 7:10

for the sorrow toward God reformation to salvation not to be repented of doth work, and the sorrow of the world doth work death,

James 4:9

be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain