Parallel Verses

Bible in Basic English

And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel?

New American Standard Bible

They said, “Why, O Lord, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?”

King James Version

And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?

Holman Bible

and cried out, “Why, Lord God of Israel, has it occurred that one tribe is missing in Israel today?”

International Standard Version

"Why, LORD God of Israel," they asked him, "is one tribe missing from Israel?"

A Conservative Version

And they said, O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?

American Standard Version

And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?

Amplified

They said, “O Lord, God of Israel, why has this come about in Israel, that there should be today one tribe missing from Israel?”

Darby Translation

And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"

Julia Smith Translation

And they will say, Wherefore, Jehovah, God of Israel, was this in Israel to miss one tribe this day from Israel?

King James 2000

And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?

Lexham Expanded Bible

And they said, "Why, Yahweh, God of Israel, has it happened today in Israel that one tribe is lacking from Israel?"

Modern King James verseion

and said, O, Jehovah, the God of Israel, Why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "O LORD God of Israel, why is this chanced in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel?"

NET Bible

They said, "Why, O Lord God of Israel, has this happened in Israel?" An entire tribe has disappeared from Israel today!"

New Heart English Bible

They said, "LORD God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"

The Emphasized Bible

and said, Wherefore, O Yahweh, God of Israel, hath this come about in Israel, - that there should be lacking, to-day, out of Israel, one tribe?

Webster

And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?

World English Bible

They said, "Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"

Youngs Literal Translation

and say, 'Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

O Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

why is this come to pass in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יום 
Yowm 
Usage: 2293

one
אחד 
'echad 
Usage: 432

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

Context Readings

A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin

2 And the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping. 3 And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel? 4 Then on the day after, the people got up early and made an altar there, offering burned offerings and peace-offerings.


Cross References

Deuteronomy 29:24

Truly all the nations will say, Why has the Lord done so to this land? what is the reason for this great and burning wrath?

Joshua 7:7-9

And Joshua said, O Lord God, why have you taken us over Jordan only to give us up into the hands of the Amorites for our destruction? If only it had been enough for us to keep on the other side of Jordan!

Psalm 74:1

Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?

Psalm 80:12

Why are its walls broken down by your hands, so that all who go by may take its fruit?

Proverbs 19:3

By his foolish behaviour a man's ways are turned upside down, and his heart is bitter against the Lord.

Isaiah 63:17

O Lord, why do you send us wandering from your ways, making our hearts hard, so that we have no fear of you? Come back, because of your servants, the tribes of your heritage.

Jeremiah 12:1

You are in the right, O Lord, when I put my cause before you: still let me take up with you the question of your decisions: why does the evil-doer do well? why are the workers of deceit living in comfort?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain